# Translation of Plugins - Website Builder by SeedProd — Theme Builder, Landing Page Builder, Coming Soon Page, Maintenance Mode - Stable (latest release) in Turkish
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Website Builder by SeedProd — Theme Builder, Landing Page Builder, Coming Soon Page, Maintenance Mode - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 16:24:42+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: tr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Website Builder by SeedProd — Theme Builder, Landing Page Builder, Coming Soon Page, Maintenance Mode - Stable (latest release)\n"

#: languages/seedprod-lite.php:9896
msgid "CSS ID"
msgstr "CSS ID"

#: languages/seedprod-lite.php:9899
msgid "Custom Attributes"
msgstr "Özel nitelikler"

#: languages/seedprod-lite.php:9902
msgid "Add custom attributes to the wrapper element. Enter each attribute on a new line. Use the | character to separate the attribute key and value."
msgstr "Sarıcı öğeye özel nitelikler ekleyin. Her niteliği yeni bir satıra girin. Nitelik anahtarı ve değerini ayırmak için | karakterini kullanın."

#: languages/seedprod-lite.php:5865
msgid "Separator Margin Bottom"
msgstr "Ayırıcı Kenar Boşluğu Alt"

#: languages/seedprod-lite.php:5871
msgid "Designation Margin Bottom"
msgstr "Ünvan Kenar Boşluğu Alt"

#: languages/seedprod-lite.php:5881
msgid "Name Margin Bottom"
msgstr "Ad Kenar Boşluğu Alt"

#: languages/seedprod-lite.php:5884
msgid "Description Margin Bottom"
msgstr "Açıklama Kenar Boşluğu Alt"

#: languages/seedprod-lite.php:5614
msgid "Show Image"
msgstr "Görseli Göster"

#: app/functions-utils.php:255
msgid "Envira Gallery"
msgstr "Envira Gallery"

#: languages/seedprod-lite.php:8892
msgid "Install Envira Gallery plugin:"
msgstr "Envira Gallery eklentisini yükle:"

#: languages/seedprod-lite.php:8895
msgid "Install Envira"
msgstr "Envira'yı Yükle"

#: languages/seedprod-lite.php:8898
msgid "Activate Envira"
msgstr "Envira'yı Etkinleştir"

#: languages/seedprod-lite.php:8901
msgid "Select a gallery"
msgstr "Bir galeri seçin"

#: languages/seedprod-lite.php:8873
msgid "Select Gallery"
msgstr "Galeri Seç"

#: languages/seedprod-lite.php:8880
msgid "+ New Gallery"
msgstr "+ Yeni Galeri"

#: languages/seedprod-lite.php:8883
msgid "Image Limit"
msgstr "Görsel Sınırı"

#: languages/seedprod-lite.php:8889
msgid "Image Options"
msgstr "Görsel Seçenekleri"

#: languages/seedprod-lite.php:8470
msgid "Rotate Image"
msgstr "Görseli Döndür"

#: languages/seedprod-lite.php:8151
msgid "Active Text Color"
msgstr "Etkin Metin Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:8166
msgid "Hover Text Color"
msgstr "Vurgu Metin Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:4652
msgid "Image Src"
msgstr "Görsel Kaynağı"

#: languages/seedprod-lite.php:9196
msgid "User Meta"
msgstr "Kullanıcı Metası"

#: languages/seedprod-lite.php:9199
msgid "Data"
msgstr "Veri"

#: languages/seedprod-lite.php:6684
msgid "Alt"
msgstr "Alternatif"

#: languages/seedprod-lite.php:9202
msgid "File URL"
msgstr "Dosya adresi"

#: languages/seedprod-lite.php:9205
msgid "Attachment URL"
msgstr "Ek Dosya URL'si"

#: languages/seedprod-lite.php:9208
msgid "No Comments Format"
msgstr "Yorum Yok Biçimi"

#: languages/seedprod-lite.php:9211
msgid "One Comment Format"
msgstr "Bir Yorum Biçimi"

#: languages/seedprod-lite.php:9214
msgid "Many Comments Format"
msgstr "Çok Yorum Biçimi"

#: languages/seedprod-lite.php:9217
msgid "Comments Link"
msgstr "Yorumlar Bağlantısı"

#: languages/seedprod-lite.php:9161
msgid "g:i a"
msgstr "H:i"

#: languages/seedprod-lite.php:9165
msgid "g:i A"
msgstr "g:i A"

#: languages/seedprod-lite.php:9169
msgid "H:i"
msgstr "H:i"

#: languages/seedprod-lite.php:9220
msgid "e.g. g:i a"
msgstr "örn; g:i a"

#: languages/seedprod-lite.php:9223
msgid "Post ID"
msgstr "Yazı ID"

#: languages/seedprod-lite.php:9226
msgid "Post Date"
msgstr "Gönderi Tarihi"

#: languages/seedprod-lite.php:9229
msgid "Post Time"
msgstr "Gönderi Zamanı"

#: languages/seedprod-lite.php:9238
msgid "Post Terms"
msgstr "Yazı terimleri"

#: languages/seedprod-lite.php:9241
msgid "Post Custom Field"
msgstr "Gönderi Özel Alanı"

#: languages/seedprod-lite.php:9244
msgid "Archive Meta"
msgstr "Arşiv Metası"

#: languages/seedprod-lite.php:9247
msgid "Archive Description"
msgstr "Arşiv Açıklaması"

#: languages/seedprod-lite.php:9250
msgid "Page Title"
msgstr "Sayfa Başlığı"

#: languages/seedprod-lite.php:9253
msgid "Site Tagline"
msgstr "Site sloganı"

#: languages/seedprod-lite.php:9256
msgid "Site Title"
msgstr "Site başlığı"

#: languages/seedprod-lite.php:9262
msgid "Current Date Time"
msgstr "Güncel Tarih Saat"

#: languages/seedprod-lite.php:9265
msgid "Request Parameter"
msgstr "İstek Parametresi"

#: languages/seedprod-lite.php:9268
msgid "User Info"
msgstr "Kullanıcı Bilgileri"

#: languages/seedprod-lite.php:9271
msgid "Featured Image Data"
msgstr "Öne Çıkarılmış Görsel Verileri"

#: languages/seedprod-lite.php:9274
msgid "Author Info"
msgstr "Yazar Bilgileri"

#: languages/seedprod-lite.php:9277
msgid "Author Meta"
msgstr "Yazar Metası"

#: languages/seedprod-lite.php:9280
msgid "Author Name"
msgstr "Yazarın Adı"

#: languages/seedprod-lite.php:9283
msgid "Author Profile Picture"
msgstr "Yazar Profil Resmi"

#: languages/seedprod-lite.php:9286
msgid "User Profile Picture"
msgstr "Kullanıcı Profil Resmi"

#: languages/seedprod-lite.php:9289
msgid "Comments Number"
msgstr "Yorum Sayısı"

#: languages/seedprod-lite.php:9080
msgid "Insert Dynamic Tags"
msgstr "Dinamik Etiketler Ekle"

#: languages/seedprod-lite.php:9083
msgid "Add Dynamic Tags"
msgstr "Dinamik Etiketler Ekle"

#: languages/seedprod-lite.php:9086
msgid "Select Tag"
msgstr "Etiket Seç"

#: languages/seedprod-lite.php:9092
msgid "Custom Key"
msgstr "Özel Anahtar"

#: languages/seedprod-lite.php:9095
msgid "- Select -"
msgstr "- Seç -"

#: languages/seedprod-lite.php:9098
msgid "Please select a tag"
msgstr "Lütfen bir etiket seçin"

#: languages/seedprod-lite.php:9106
msgid "ACF Field"
msgstr "ACF Alanı"

#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:99
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:361
#: languages/seedprod-lite.php:9109
msgid "Archive"
msgstr "Arşiv"

#: languages/seedprod-lite.php:9112
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"

#: languages/seedprod-lite.php:9115
msgid "Select Taxonomy"
msgstr "Sınıflandırma Seçin"

#: languages/seedprod-lite.php:9118
msgid "e.g. ,"
msgstr "örn; ,"

#: languages/seedprod-lite.php:9121
msgid "Show Advanced Settings"
msgstr "Gelişmiş Ayarları Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:9124
msgid "Fallback"
msgstr "Yedek"

#: languages/seedprod-lite.php:9127
msgid "Post Published"
msgstr "Gönderi Yayınlandı"

#: languages/seedprod-lite.php:9130
msgid "Post Modified"
msgstr "Gönderi Değiştirildi"

#: languages/seedprod-lite.php:9133
msgid "Format"
msgstr "Biçim"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:217
#: languages/seedprod-lite.php:9136
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"

#: languages/seedprod-lite.php:9139
msgid "Y-m-d"
msgstr "Y-a-g"

#: languages/seedprod-lite.php:9142
msgid "m/d/Y"
msgstr "a/g/Y"

#: languages/seedprod-lite.php:9145
msgid "d/m/Y"
msgstr "g/a/Y"

#: languages/seedprod-lite.php:9148
msgid "e.g. Y-m-d"
msgstr "örn; Y-a-g"

#: languages/seedprod-lite.php:9151
msgid "Meta Key"
msgstr "Meta Anahtarı"

#: languages/seedprod-lite.php:9154
msgid "Include Context"
msgstr "Bağlamı Dahil Et"

#: languages/seedprod-lite.php:9157
msgid "Show Home Title"
msgstr "Ana Sayfa Başlığını Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:9172
msgid "Custom Format"
msgstr "Özel Format"

#: languages/seedprod-lite.php:9175
msgid "e.g. Y-m-d g:i a"
msgstr "örn; Y-a-g g:i a"

#: languages/seedprod-lite.php:9178
msgid "Get"
msgstr "Al"

#: languages/seedprod-lite.php:9181
msgid "Query Var"
msgstr "Sorgu Değişkeni"

#: languages/seedprod-lite.php:9184
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı adı"

#: languages/seedprod-lite.php:9187
msgid "First Name"
msgstr "Adı"

#: languages/seedprod-lite.php:9190
msgid "Last Name"
msgstr "Soyad"

#: languages/seedprod-lite.php:9193
msgid "Bio"
msgstr "Biyo"

#: languages/seedprod-lite.php:5967
msgid "Image Margin Bottom"
msgstr "Görsel Kenar Boşluğu Alt"

#: languages/seedprod-lite.php:4655
msgid "Poster Image Src"
msgstr "Poster Görseli Kaynağı"

#: languages/seedprod-lite.php:1106
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: languages/seedprod-lite.php:1109
msgid "Installing"
msgstr "Kuruluyor"

#: languages/seedprod-lite.php:851
msgid "Something has prevented the page from being saved. Please make sure you are at least an Editor and have the unfiltered_html capability."
msgstr "Bir şey sayfanın kaydedilmesini engelledi. Lütfen en azından bir Düzenleyici olduğunuzdan ve unfiltered_html yetkinliğine sahip olduğunuzdan emin olun."

#. translators: %s: Search term.
#: app/render-dynamic-tags.php:28
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Arama Sonuçları: %s"

#. translators: %s is the page number.
#: app/render-dynamic-tags.php:32
msgid "&nbsp;&ndash; Page %s"
msgstr "&nbsp;&ndash; Sayfa %s"

#. translators: Category archive title. 1: Category name
#: app/render-dynamic-tags.php:39
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategori: %s"

#. translators: Tag archive title. 1: Tag name
#: app/render-dynamic-tags.php:45
msgid "Tag: %s"
msgstr "Etiket: %s"

#. translators: Author archive title. 1: Author name
#: app/render-dynamic-tags.php:52
msgid "Author: %s"
msgstr "Yazar: %s"

#: app/render-dynamic-tags.php:55
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#. translators: Yearly archive title. 1: Year
#: app/render-dynamic-tags.php:59
msgid "Year: %s"
msgstr "Yıl: %s"

#: app/render-dynamic-tags.php:62
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#. translators: Monthly archive title. 1: Month name and year
#: app/render-dynamic-tags.php:66
msgid "Month: %s"
msgstr "Ay: %s"

#: app/render-dynamic-tags.php:69
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"

#. translators: Daily archive title. 1: Date
#: app/render-dynamic-tags.php:73
msgid "Day: %s"
msgstr "Gün: %s"

#: app/render-dynamic-tags.php:77
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Yan Sütunlar"

#: app/render-dynamic-tags.php:79
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galeriler"

#: app/render-dynamic-tags.php:81
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Görseller"

#: app/render-dynamic-tags.php:83
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Videolar"

#: app/render-dynamic-tags.php:85
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Alıntılar"

#: app/render-dynamic-tags.php:87
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Bağlantılar"

#: app/render-dynamic-tags.php:89
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Durumlar"

#: app/render-dynamic-tags.php:91
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Ses"

#: app/render-dynamic-tags.php:93
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Sohbetler"

#. translators: Post type archive title. 1: Post type name
#: app/render-dynamic-tags.php:100
msgid "Archives: %s"
msgstr "Arşivler: %s"

#. translators: Taxonomy term archive title. 1: Taxonomy singular name, 2:
#. Current taxonomy term
#: app/render-dynamic-tags.php:108
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: app/render-dynamic-tags.php:111
msgid "Archives"
msgstr "Arşivler"

#: app/render-dynamic-tags.php:113
msgid "Page Not Found"
msgstr "Sayfa Bulunamadı"

#: app/render-dynamic-tags.php:535
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"

#: app/render-dynamic-tags.php:1044 languages/seedprod-lite.php:9089
msgid "Select Key"
msgstr "Anahtar Seç"

#: wp-cli-functions.php:444
msgid "License Key is required."
msgstr "Lisans Anahtarı gerekli."

#: app/functions-addons.php:534 app/functions-openai.php:48
#: app/functions-openai.php:125 app/functions-openai.php:200
#: app/functions-openai.php:281 app/functions-openai.php:428
#: app/functions-openai.php:505
msgid "cURL error:"
msgstr "cURL hatası:"

#: app/functions-addons.php:545 app/functions-openai.php:59
#: app/functions-openai.php:211 app/functions-openai.php:293
#: app/functions-openai.php:440 app/functions-openai.php:516
msgid "Invalid JSON response"
msgstr "Geçersiz JSON yanıtı"

#: app/functions-addons.php:551 app/functions-addons.php:555
#: app/functions-openai.php:65 app/functions-openai.php:69
#: app/functions-openai.php:139 app/functions-openai.php:143
#: app/functions-openai.php:216 app/functions-openai.php:220
#: app/functions-openai.php:298 app/functions-openai.php:302
#: app/functions-openai.php:445 app/functions-openai.php:449
#: app/functions-openai.php:522 app/functions-openai.php:526
msgid "Server error or request timeout. Try again later."
msgstr "Sunucu hatası veya istek zaman aşımı. Daha sonra yeniden deneyin."

#: app/functions-utils.php:1326
msgid "Push Notifications"
msgstr "Anlık Bildirimler"

#: languages/seedprod-lite.php:7791
msgid "Edit with AI"
msgstr "Yapay Zeka ile Düzenleyin"

#: languages/seedprod-lite.php:7904
msgid "Generate AI Text"
msgstr "Yapay Zeka Metni Oluştur"

#: languages/seedprod-lite.php:7907
msgid "Generate Text"
msgstr "Metin Oluştur"

#: languages/seedprod-lite.php:7807
msgid "Your AI Result"
msgstr "Yapay Zeka Sonucunuz"

#: languages/seedprod-lite.php:7910
msgid "Write with AI"
msgstr "Yapay Zeka ile Yazın"

#: languages/seedprod-lite.php:7913
msgid "Describe your text."
msgstr "Metninizi açıklayın."

#: languages/seedprod-lite.php:7916
msgid "New Prompt"
msgstr "Yeni İstem"

#: languages/seedprod-lite.php:7919
msgid "Simple Language"
msgstr "Basit Dil"

#: languages/seedprod-lite.php:7922
msgid "Make it longer"
msgstr "Daha uzun yap"

#: languages/seedprod-lite.php:7925
msgid "Make it shorter"
msgstr "Daha kısa yap"

#: languages/seedprod-lite.php:7928
msgid "Change text tone"
msgstr "Metin tonunu değiştir"

#: languages/seedprod-lite.php:7931
msgid "Translate text to"
msgstr "Metni şu dile çevir:"

#: languages/seedprod-lite.php:7850
msgid "---"
msgstr "---"

#: languages/seedprod-lite.php:7934
msgid "Choose Tone"
msgstr "Tonu Seç"

#: languages/seedprod-lite.php:7937
msgid "Choose Language"
msgstr "Dili Seçin"

#: languages/seedprod-lite.php:7879
msgid "Suggested prompts:"
msgstr "Önerilen istemler:"

#: languages/seedprod-lite.php:7940
msgid "Write a catchy slogan for "
msgstr "Akılda kalıcı bir slogan yazın "

#: languages/seedprod-lite.php:7943
msgid "Write a page title for "
msgstr "Bir sayfa başlığı yazın "

#: languages/seedprod-lite.php:7946
msgid "Suggest a 5 word headline for "
msgstr "5 kelimeden oluşan bir başlık önerin "

#: languages/seedprod-lite.php:7949
msgid "Write an interesting title for "
msgstr "İlginç bir başlık yazın "

#: languages/seedprod-lite.php:7952
msgid "Write a section header for"
msgstr "Bir bölüm başlığı yazın"

#: languages/seedprod-lite.php:7955
msgid " ... "
msgstr " ... "

#: languages/seedprod-lite.php:7958
msgid "Create a list for "
msgstr "Bir liste oluşturun "

#: languages/seedprod-lite.php:7961
msgid "Write about us section for "
msgstr "Hakkımızda bölümü yazın "

#: languages/seedprod-lite.php:7964
msgid "Write a product description for"
msgstr "Bir ürün açıklaması yazın"

#: languages/seedprod-lite.php:7967
msgid "Write a short content for "
msgstr "Kısa bir içerik yazın "

#: languages/seedprod-lite.php:7970
msgid "Write 50 words content for "
msgstr "50 kelimeden oluşan içerik yazın "

#: languages/seedprod-lite.php:7973
msgid "English"
msgstr "İngilizce"

#: languages/seedprod-lite.php:5192
msgid "Spanish"
msgstr "İspanyol"

#: languages/seedprod-lite.php:5219
msgid "French"
msgstr "Fransız"

#: languages/seedprod-lite.php:5178
msgid "German"
msgstr "Almanca"

#: languages/seedprod-lite.php:5254
msgid "Italian"
msgstr "İtalyan"

#: languages/seedprod-lite.php:5303
msgid "Portuguese"
msgstr "Portekizce"

#: languages/seedprod-lite.php:5261
msgid "Japanese"
msgstr "Japon"

#: languages/seedprod-lite.php:5268
msgid "Korean"
msgstr "Korece"

#: languages/seedprod-lite.php:7976
msgid "Chinese"
msgstr "Çince"

#: languages/seedprod-lite.php:5150
msgid "Arabic"
msgstr "Arapça"

#: languages/seedprod-lite.php:5317
msgid "Russian"
msgstr "Rusça"

#: languages/seedprod-lite.php:5282
msgid "Dutch"
msgstr "Felemenkçe"

#: languages/seedprod-lite.php:5324
msgid "Swedish"
msgstr "İsveççe"

#: languages/seedprod-lite.php:5289
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveççe"

#: languages/seedprod-lite.php:5171
msgid "Danish"
msgstr "Danca"

#: languages/seedprod-lite.php:5206
msgid "Finnish"
msgstr "Fince"

#: languages/seedprod-lite.php:5185
msgid "Greek"
msgstr "Yunan"

#: languages/seedprod-lite.php:5233
msgid "Hindi"
msgstr "Hintçe"

#: languages/seedprod-lite.php:5338
msgid "Turkish"
msgstr "Türkçe"

#: languages/seedprod-lite.php:5359
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamca"

#: languages/seedprod-lite.php:5331
msgid "Thai"
msgstr "Tay"

#: languages/seedprod-lite.php:5247
msgid "Indonesian"
msgstr "Endonezce"

#: languages/seedprod-lite.php:5275
msgid "Malay"
msgstr "Malayca"

#: languages/seedprod-lite.php:7979
msgid "Swahili"
msgstr "Svahili Dili"

#: languages/seedprod-lite.php:5226
msgid "Hebrew"
msgstr "İbranice"

#: languages/seedprod-lite.php:5296
msgid "Polish"
msgstr "Lehçe"

#: languages/seedprod-lite.php:5164
msgid "Czech"
msgstr "Çekçe"

#: languages/seedprod-lite.php:5240
msgid "Hungarian"
msgstr "Macarca"

#: languages/seedprod-lite.php:5310
msgid "Romanian"
msgstr "Romence"

#: languages/seedprod-lite.php:7982
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarca"

#: languages/seedprod-lite.php:5345
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraynaca"

#: languages/seedprod-lite.php:7985
msgid "Croatian"
msgstr "Hırvatça"

#: languages/seedprod-lite.php:7988
msgid "Serbian"
msgstr "Sırpça"

#: languages/seedprod-lite.php:7991
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakça"

#: languages/seedprod-lite.php:7994
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovence"

#: languages/seedprod-lite.php:7997
msgid "Estonian"
msgstr "Estonca"

#: languages/seedprod-lite.php:8000
msgid "Latvian"
msgstr "Letonca"

#: languages/seedprod-lite.php:8003
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litvanca"

#: languages/seedprod-lite.php:5199
msgid "Persian"
msgstr "Farsça"

#: languages/seedprod-lite.php:5352
msgid "Urdu"
msgstr "Urduca"

#: languages/seedprod-lite.php:8006
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilce"

#: languages/seedprod-lite.php:5157
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalce"

#: languages/seedprod-lite.php:8009
msgid "Punjabi"
msgstr "Pencapça"

#: languages/seedprod-lite.php:8012
msgid "Gujarati"
msgstr "Güceratça"

#: languages/seedprod-lite.php:8015
msgid "Telugu"
msgstr "Teluguca"

#: languages/seedprod-lite.php:8018
msgid "Marathi"
msgstr "Marathice"

#: languages/seedprod-lite.php:8021
msgid "Kannada"
msgstr "Kannadaca"

#: languages/seedprod-lite.php:8024
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalamca"

#: languages/seedprod-lite.php:8027
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalce"

#: languages/seedprod-lite.php:8030
msgid "Georgian"
msgstr "Gürcüce"

#: languages/seedprod-lite.php:8033
msgid "Armenian"
msgstr "Ermenice"

#: languages/seedprod-lite.php:8036
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerice"

#: languages/seedprod-lite.php:8039
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakça"

#: languages/seedprod-lite.php:8042
msgid "Uzbek"
msgstr "Özbekçe"

#: languages/seedprod-lite.php:8045
msgid "Turkmen"
msgstr "Türkmence"

#: languages/seedprod-lite.php:8048
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kırgızca"

#: languages/seedprod-lite.php:8051
msgid "Tajik"
msgstr "Tacikçe"

#: languages/seedprod-lite.php:8054
msgid "Professional"
msgstr "Profesyonel"

#: languages/seedprod-lite.php:8057
msgid "Friendly"
msgstr "Samimi"

#: languages/seedprod-lite.php:8060
msgid "Funny"
msgstr "Eğlenceli"

#: languages/seedprod-lite.php:8063
msgid "Serious"
msgstr "Cidden"

#: languages/seedprod-lite.php:8066
msgid "Excited"
msgstr "Heyecanlı"

#: languages/seedprod-lite.php:8069
msgid "Casual"
msgstr "Gündelik"

#: languages/seedprod-lite.php:8072
msgid "Formal"
msgstr "Resmi"

#: languages/seedprod-lite.php:8075
msgid "Analytical"
msgstr "Analitik"

#: languages/seedprod-lite.php:8078
msgid "Instructional"
msgstr "Öğretici"

#: languages/seedprod-lite.php:8081
msgid "Sympathetic"
msgstr "Sempatik"

#: languages/seedprod-lite.php:8084
msgid "Enthusiastic"
msgstr "Hevesli"

#: languages/seedprod-lite.php:8087
msgid "Persuasive"
msgstr "İnandırıcı"

#: languages/seedprod-lite.php:8090
msgid "Optimistic"
msgstr "İyimser"

#: languages/seedprod-lite.php:8093
msgid "Respectful"
msgstr "Saygılı"

#: languages/seedprod-lite.php:8096
msgid "Polite"
msgstr "Kibar"

#: languages/seedprod-lite.php:8099
msgid "Sincere"
msgstr "İçten"

#: languages/seedprod-lite.php:8102
msgid "Encouraging"
msgstr "Cesaretlendirici"

#: languages/seedprod-lite.php:8105
msgid "Calm"
msgstr "Sakin"

#: languages/seedprod-lite.php:8112
msgid "Confident"
msgstr "Kendinden Emin"

#: languages/seedprod-lite.php:8115
msgid "Helpful"
msgstr "Yardımsever"

#: languages/seedprod-lite.php:8118
msgid "Informative"
msgstr "Bilgilendirici"

#: languages/seedprod-lite.php:8121
msgid "Patient"
msgstr "Sabırlı"

#: languages/seedprod-lite.php:8124
msgid "Conversational"
msgstr "Etkileşimli"

#: languages/seedprod-lite.php:8127
msgid "Empathetic"
msgstr "Empatik"

#: languages/seedprod-lite.php:8130
msgid "Concise"
msgstr "Kısa ve Öz"

#: languages/seedprod-lite.php:8133
msgid "Courteous"
msgstr "Nazik"

#: languages/seedprod-lite.php:8136
msgid "Thoughtful"
msgstr "Düşünceli"

#: languages/seedprod-lite.php:8139
msgid "Inspirational"
msgstr "İlham Verici"

#: languages/seedprod-lite.php:7872
msgid "Prompt cannot be blank."
msgstr "İstem boş olamaz."

#: languages/seedprod-lite.php:8142
msgid "An Internal Server error occurred. Please try again later."
msgstr "Bir İç Sunucu hatası oluştu. Lütfen daha sonra yeniden deneyin."

#: languages/seedprod-lite.php:8145
msgid "An unexpected error occurred. Please try again later."
msgstr "Beklenmedik bir hata oluştu. Lütfen daha sonra yeniden deneyin."

#: languages/seedprod-lite.php:8148
msgid "Your Patience is Appreciated! Expected wait: 45 seconds"
msgstr "Sabrınız için Teşekkür Ederiz! Tahmini bekleme süresi: 45 saniye"

#: languages/seedprod-lite.php:7901
msgid "Credits:"
msgstr "Kredi:"

#: languages/seedprod-lite.php:7794
msgid "Add with AI"
msgstr "AI ile ekle"

#: languages/seedprod-lite.php:7797
msgid "Please wait for image to upload."
msgstr "Lütfen görselin yüklenmesini bekleyin."

#: languages/seedprod-lite.php:7800
msgid "Generate Image"
msgstr "Görsel Oluştur"

#: languages/seedprod-lite.php:7803
msgid "Generate new image"
msgstr "Yeni görsel oluştur"

#: languages/seedprod-lite.php:7816
msgid "Generate image with AI"
msgstr "AI ile görsel oluştur"

#: languages/seedprod-lite.php:7819
msgid "Edit image with AI"
msgstr "AI ile görsel düzenle"

#: languages/seedprod-lite.php:7822
msgid "Generate variations of your image"
msgstr "Görselinizin varyasyonlarını oluşturun"

#: languages/seedprod-lite.php:7825
msgid "Remove the background of your image"
msgstr "Görselinizin arka planını kaldırın"

#: languages/seedprod-lite.php:7828
msgid "Describe your image prompt."
msgstr "Görsel isteminizi açıklayın."

#: languages/seedprod-lite.php:7831
msgid "Input your prompt for image generation."
msgstr "Görsel oluşturma isteminizi girin."

#: languages/seedprod-lite.php:7834
msgid "Describe your full image prompt, not just the erased area."
msgstr "Sadece silinen alanı değil, görsel isteminizin tamamını tanımlayın."

#: languages/seedprod-lite.php:7837
msgid "Provide a detailed prompt for the entire image, including specific instructions for the erased area."
msgstr "Silinen alan için özel talimatlar da dahil olmak üzere, tüm görsel için ayrıntılı bir istem sağlayın."

#: languages/seedprod-lite.php:7840
msgid "Generate with a prompt"
msgstr "Bir istem ile oluştur"

#: languages/seedprod-lite.php:7843
msgid "Remove Background"
msgstr "Arka Planı Kaldır"

#: languages/seedprod-lite.php:7846
msgid "Back"
msgstr "Geri"

#: languages/seedprod-lite.php:7853
msgid "Variations"
msgstr "Varyasyonlar"

#: languages/seedprod-lite.php:7856
msgid "Generate Variations"
msgstr "Varyasyonlar Oluştur"

#: languages/seedprod-lite.php:7859
msgid "Edit Image"
msgstr "Görseli düzenle"

#: languages/seedprod-lite.php:7862
msgid "Toggle Eraser Mode"
msgstr "Silgi Modunu Değiştir"

#: languages/seedprod-lite.php:7865
msgid "Generate New Image"
msgstr "Yeni Görsel Oluştur"

#: languages/seedprod-lite.php:7868
msgid "Erase an area on the canvas and enhance it with a prompt. Simply move the mouse and click to begin erasing."
msgstr "Tuvaldeki bir alanı silin ve bir istemle geliştirin. Silmeye başlamak için fareyi hareket ettirin ve tıklayın."

#: languages/seedprod-lite.php:7875
msgid "Edit prompt cannot be blank."
msgstr "Düzenleme istemi boş bırakılamaz."

#: languages/seedprod-lite.php:7882
msgid "Generate a futuristic cityscape with flying cars."
msgstr "Uçan arabalarla fütüristik bir şehir manzarası yarat."

#: languages/seedprod-lite.php:7885
msgid "Generate an abstract art piece with vibrant colors and geometric shapes."
msgstr "Canlı renkler ve geometrik şekillerle soyut bir sanat eseri yarat."

#: languages/seedprod-lite.php:7888
msgid "Visualize a peaceful beach scene with palm trees and a sunset."
msgstr "Palmiye ağaçları ve gün batımıyla huzurlu bir sahil manzarasını canlandır."

#: languages/seedprod-lite.php:7891
msgid "Generate a retro-futuristic scene reminiscent of the 1980s sci-fi movies."
msgstr "1980'lerin bilimkurgu filmlerini anımsatan retro-fütüristik bir sahne yarat."

#: languages/seedprod-lite.php:7894
msgid "Create a dreamy celestial scene with stars, galaxies, and nebulae."
msgstr "Yıldızlar, galaksiler ve bulutsularla rüya gibi bir gök manzarası oluştur."

#: languages/seedprod-lite.php:7897
msgid "Your patience is appreciated! Expected wait: 45 seconds"
msgstr "Sabrınız için teşekkür ederiz! Tahmini bekleme süresi: 45 saniye"

#: languages/seedprod-lite.php:6914
msgid "PushEngage allows you to send personalized campaigns to your website visitors and gives you an easy way to collect subscribers. It’s a marketing plugin that helps you get more web push notification subscribers, increase sales, and grow your business."
msgstr "PushEngage, web sitesii ziyaretçilerinize kişiselleştirilmiş kampanyalar göndermenizi sağlar ve abone toplamanız için kolay bir yol sunar. Daha fazla web anlık bildirim abonesi edinmenize, satışları artırmanıza ve işinizi büyütmenize yardımcı olan bir pazarlama eklentisidir."

#: languages/seedprod-lite.php:6917
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Panoya git"

#: languages/seedprod-lite.php:6920
msgid "Push Broadcasts"
msgstr "Yayınları Gönder"

#: languages/seedprod-lite.php:6923
msgid "Drip Autoresponders"
msgstr "Drip Otomatik Yanıtlayıcılar"

#: languages/seedprod-lite.php:6926
msgid "Audience"
msgstr "Hedef kitle"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:102
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:538
#: languages/seedprod-lite.php:6929
msgid "Documentation"
msgstr "Belgelendirme"

#: languages/seedprod-lite.php:2064
msgid " is a PRO Feature"
msgstr " bir PRO Özelliğidir"

#: languages/seedprod-lite.php:2067
msgid " feature is not available on your plan. Please upgrade to the PRO plan to unlock all these awesome features."
msgstr " özelliği planınızda mevcut değil. Lütfen tüm bu harika özelliklerin kilidini açmak için PRO planına yükseltin."

#: languages/seedprod-lite.php:2722
msgid "Header Background Color"
msgstr "Başlık Arka Plan Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:8423
msgid "is not available on your plan. Please upgrade to the PRO version to unlock all these awesome features."
msgstr "planınızda mevcut değil. Tüm bu harika özelliklerin kilidini açmak için lütfen PRO sürümüne yükseltin."

#: languages/seedprod-lite.php:1980
msgid "Field Border Radius"
msgstr "Alan Sınır Yarıçapı"

#: languages/seedprod-lite.php:8283
msgid "Badge Text Color"
msgstr "Rozet Metin Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:5568
msgid "AutoPlay"
msgstr "OtomatikOynat"

#: languages/seedprod-lite.php:1327
msgid "Save Section"
msgstr "Bölümü Kaydet"

#: languages/seedprod-lite.php:5653
msgid "Show Description"
msgstr "Açıklamayı Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:1379
msgid "Add Column"
msgstr "Sütun Ekle"

#: languages/seedprod-lite.php:660
msgid "Saved Blocks"
msgstr "Kaydedilmiş Bloklar"

#: languages/seedprod-lite.php:1797
msgid "H1 Typography"
msgstr "H1 Tipografi"

#: languages/seedprod-lite.php:1800
msgid "H2 Typography"
msgstr "H2 Tipografi"

#: languages/seedprod-lite.php:1803
msgid "H3 Typography"
msgstr "H3 Tipografi"

#: languages/seedprod-lite.php:1806
msgid "H4 Typography"
msgstr "H4 Tipografi"

#: languages/seedprod-lite.php:1809
msgid "H5 Typography"
msgstr "H5 Tipografi"

#: languages/seedprod-lite.php:1812
msgid "H6 Typography"
msgstr "H6 Tipografi"

#: languages/seedprod-lite.php:1815
msgid "Body Text Typography"
msgstr "Gövde Metni Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:1831
msgid "Field Typography"
msgstr "Alan Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:1042
msgid "Isolation Mode prevents two WordPress hooks from running called wp_head and wp_footer. This will prevent conflicts with your theme or other plugins. While it prevents conflicts, it also means other plugins would not run on the page such as SEO and analytics plugins. You can manually set these under the SEO and Scripts menus on the left."
msgstr "İzolasyon Modu, wp_head ve wp_footer adı verilen iki WordPress kancasının çalışmasını engeller. Böylece temanızla veya diğer eklentilerle çakışmaları önleyecektir. Çakışmaları önlerken aynı zamanda SEO ve analitik eklentileri gibi diğer eklentilerin sayfada çalışmaması anlamına da gelir. Bunları soldaki SEO ve Betikler menüleri altında manuel olarak ayarlayabilirsiniz."

#: languages/seedprod-lite.php:1045
msgid "The Redirect the Default Login Page option should redirect all calls to the default login page which is located at"
msgstr "Varsayılan Giriş Sayfasını Yeniden Yönlendirme seçeneği, tüm çağrıları şu adreste bulunan varsayılan giriş sayfasına yeniden yönlendirir:"

#: languages/seedprod-lite.php:1048
msgid "however it does not prevent it from being accessed as that default login page will still be used for password resets, login errors, and registration if that is enabled."
msgstr "ancak bu, varsayılan giriş sayfası parola sıfırlamalar, giriş hataları ve eğer etkinleştirilmişse kayıt için kullanılmaya devam edeceğinden bu sayfaya erişilmesini engellemez."

#: languages/seedprod-lite.php:1051
msgid "Choose Template"
msgstr "Şablon Seç"

#: languages/seedprod-lite.php:1058
msgid "This will delete the current template and content."
msgstr "Bu, mevcut şablonu ve içeriği silecektir."

#: languages/seedprod-lite.php:920
msgid "Social Media Thumbnail"
msgstr "Sosyal Medya Küçük Resmi"

#: languages/seedprod-lite.php:923
msgid "Enable No Index"
msgstr "Dizin Yok Seçeneğini Etkinleştir"

#: languages/seedprod-lite.php:926
msgid "Rank Math"
msgstr "Rank Math"

#: languages/seedprod-lite.php:929
msgid "The SEO Framework"
msgstr "SEO Çerçevesi"

#: languages/seedprod-lite.php:935
msgid "All in One SEO Pro"
msgstr "All in One SEO Pro"

#: languages/seedprod-lite.php:818
msgid "Layout Navigation"
msgstr "Düzen Gezintisi"

#: languages/seedprod-lite.php:821
msgid "Revision History"
msgstr "Revizyon Geçmişi"

#: languages/seedprod-lite.php:824
msgid "Undo"
msgstr "Geri al"

#: languages/seedprod-lite.php:827
msgid "Redo"
msgstr "Yinele"

#: languages/seedprod-lite.php:830
msgid "Hide Sidebar"
msgstr "Kenar Çubuğunu Gizle"

#: languages/seedprod-lite.php:833
msgid "Show Sidebar"
msgstr "Kenar Çubuğunu Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:836
msgid "Desktop Preview"
msgstr "Masaüstü Ön İzleme"

#: languages/seedprod-lite.php:839
msgid "Tablet Preview"
msgstr "Tablet Ön İzleme"

#: languages/seedprod-lite.php:842
msgid "Mobile Preview"
msgstr "Mobil Ön İzleme"

#: languages/seedprod-lite.php:845
msgid "Please make sure to perform a Save before saving as a global template. Click OK to proceed. NOTE: You are about to update a live template, updating this template will deactivate it until it is reviewed and made live again."
msgstr "Lütfen genel şablon olarak kaydetmeden önce Kaydetmeyi unutmayın. Devam etmek için Tamam'a tıklayın. NOT: Canlı şablonu güncellemek üzeresiniz; bu şablon güncellenmesi, incelenip tekrar yayına sokuluncaya kadar onu devre dışı bırakacaktır."

#: languages/seedprod-lite.php:848
msgid "Please make sure to perform a Save before saving as a global template. Click OK to proceed."
msgstr "Lütfen genel şablon olarak kaydetmeden önce Kaydetmeyi unutmayın. Devam etmek için Tamam'a tıklayın."

#: languages/seedprod-lite.php:8292
msgid "auto"
msgstr "otomatik"

#: languages/seedprod-lite.php:8199
msgid "Sub Menu Shadow"
msgstr "Alt Menü Gölgesi"

#: languages/seedprod-lite.php:5611
msgid "Name Typography"
msgstr "İsim Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:7657
msgid "Biography Typography"
msgstr "Biyografi Tipografi"

#: languages/seedprod-lite.php:7426
msgid "Meta Text Typography"
msgstr "Meta Metni Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:7429
msgid "Excerpt Typography"
msgstr "Alıntı Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:7432
msgid "Read More Text Typography"
msgstr "Daha Fazla Oku Metni Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:7439
msgid "Taxonomy Typography"
msgstr "Sınıflandırma Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:7442
msgid "Post Shadow"
msgstr "Gönderi Gölgesi"

#: languages/seedprod-lite.php:7445
msgid "Content Shadow"
msgstr "İçerik Gölgesi"

#: languages/seedprod-lite.php:5982
msgid "Image Border Radius"
msgstr "Görsel Kenarlığı Yarıçapı"

#: languages/seedprod-lite.php:7241
msgid "Regular Price Typography"
msgstr "Normal Fiyat Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:7244
msgid "Price Superscript Typography"
msgstr "Fiyat Üst Simgesi Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:7247
msgid "Features List Typography"
msgstr "Özellikler Listesi Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:6272
msgid "Tab Typography"
msgstr "Sekme Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:7042
msgid "Panel Typography"
msgstr "Panel Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:7045
msgid "Panel Header Typography"
msgstr "Panel Başlığı Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:7048
msgid "Panel Shadow"
msgstr "Pano Gölgesi"

#: languages/seedprod-lite.php:7054
msgid "Panel Border Width"
msgstr "Panel Kenarlığı Genişliği"

#: languages/seedprod-lite.php:7057
msgid "Panel Border"
msgstr "Panel Kenarlığı"

#: languages/seedprod-lite.php:7027
msgid "Thumbnails Border"
msgstr "Küçük Resim Kenarlığı"

#: languages/seedprod-lite.php:7030
msgid "Thumbnails Border Radius"
msgstr "Küçük Resim Kenarlığı Yarıçapı"

#: languages/seedprod-lite.php:7033
msgid "Thumbnails Border Width"
msgstr "Küçük Resim Kenarlığı Genişliği"

#: languages/seedprod-lite.php:6998
msgid "Divider Typography"
msgstr "Ayırıcı Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:6975
msgid "Sale Price Typography"
msgstr "İndirimli Fiyat Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:6887
msgid "Row Settings"
msgstr "Satır Ayarları"

#: languages/seedprod-lite.php:6890
msgid "Move Row"
msgstr "Satırı Taşı"

#: languages/seedprod-lite.php:6893
msgid "Resize Columns"
msgstr "Sütunları Yeniden Boyutlandır"

#: languages/seedprod-lite.php:6896
msgid "Column Settings"
msgstr "Sütun Ayarları"

#: languages/seedprod-lite.php:6899
msgid "Move Block"
msgstr "Bloğu Taşı"

#: languages/seedprod-lite.php:6902
msgid "Block Settings"
msgstr "Blok Ayarları"

#: languages/seedprod-lite.php:6908
msgid "Add Block"
msgstr "Blok Ekle"

#: languages/seedprod-lite.php:6796
msgid "Section Settings"
msgstr "Bölüm Ayarları"

#: languages/seedprod-lite.php:6799
msgid "Save Global Section"
msgstr "Genel Bölüm Kaydet"

#: languages/seedprod-lite.php:6351
msgid "X (Twitter)"
msgstr "X (Twitter)"

#: languages/seedprod-lite.php:6288
msgid "Connect with Stripe"
msgstr "Stripe ile Bağlan"

#: languages/seedprod-lite.php:6291
msgid "Connect with"
msgstr "ile bağlan"

#: languages/seedprod-lite.php:6294
msgid "Reconnect"
msgstr "Yeniden bağlan"

#: languages/seedprod-lite.php:6297
msgid "Connect or Create your Stripe account to start collecting payments."
msgstr "Ödeme toplamaya başlamak için Stripe hesabınızı bağlayın veya oluşturun."

#: languages/seedprod-lite.php:6300
msgid "Pay as you go pricing: 3% fee per-transaction + Stripe fees"
msgstr "Kullandıkça öde fiyatlandırması: İşlem başına %3 ücret + Stripe ücretleri"

#: languages/seedprod-lite.php:6285
msgid "SuperScript Top"
msgstr "Üst Simge Üstü"

#: languages/seedprod-lite.php:5964
msgid "Designation Typography"
msgstr "Ünvan Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:5985
msgid "Social Icon Border Radius"
msgstr "Sosyal Simge Kenarlığı Yarıçapı"

#: languages/seedprod-lite.php:5607
msgid "Carousel Settings"
msgstr "Karusel Ayarları"

#: languages/seedprod-lite.php:4841
msgid "is not available, upgrade to unlock"
msgstr "kullanılamıyor, kilidi açmak için yükseltin"

#: languages/seedprod-lite.php:4844
msgid "is not available on your plan. Please upgrade to a higher plan to access this feature."
msgstr "planınızda mevcut değil. Bu özellik erişmek için lütfen daha yüksek bir plana yükseltin."

#: languages/seedprod-lite.php:4847
msgid "Upgrade Your License"
msgstr "Lisansınızı Yükseltin"

#: languages/seedprod-lite.php:4661
msgid "Choose New Video"
msgstr "Yeni Video Seçin"

#: languages/seedprod-lite.php:4665
msgid "Select Video"
msgstr "Video Seç"

#: languages/seedprod-lite.php:4374
msgid "Vimeo URL"
msgstr "Vimeo URL'si"

#: languages/seedprod-lite.php:4381
msgid "Start Time"
msgstr "Başlangıç Zamanı"

#: languages/seedprod-lite.php:4384
msgid "Specify a start time (in seconds)"
msgstr "Bir başlangıç ​​zamanı belirtin (saniye cinsinden)"

#: languages/seedprod-lite.php:4391
msgid "Specify an end time (in seconds)"
msgstr "Bir bitiş zamanı belirtin (saniye cinsinden)"

#: languages/seedprod-lite.php:4395
msgid "External URL"
msgstr "Harici URL"

#: languages/seedprod-lite.php:4399
msgid "Custom Video URL"
msgstr "Özel Video URL'si"

#: languages/seedprod-lite.php:4402
msgid "Select Custom Video"
msgstr "Özel Video Seçin"

#: languages/seedprod-lite.php:4405
msgid "Video Options"
msgstr "Video Seçenekleri"

#: languages/seedprod-lite.php:4414
msgid "Mute"
msgstr "Sessize Al"

#: languages/seedprod-lite.php:4418
msgid "Loop"
msgstr "Döngü"

#: languages/seedprod-lite.php:4421
msgid "Show Player Controls"
msgstr "Oyuncu Kontrollerini Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:4424
msgid "Show Download Button"
msgstr "İndirme Tuşunu Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:4427
msgid "Preload"
msgstr "Ön Yükleme"

#: languages/seedprod-lite.php:4430
msgid "Metadata"
msgstr "Meta veriler"

#: languages/seedprod-lite.php:4438
msgid "Preload attribute lets you specify how the video should be loaded when the page loads."
msgstr "Ön yükleme özelliği, sayfa yüklendiğinde videonun nasıl yüklenmesi gerektiğini belirtmenize olanak tanır."

#: languages/seedprod-lite.php:4441
msgid "Learn more here."
msgstr "Daha fazlasını buradan öğrenin."

#: languages/seedprod-lite.php:4444
msgid "Poster"
msgstr "Afiş"

#: languages/seedprod-lite.php:4447
msgid "Image Overlay"
msgstr "Görsel Bindirme"

#: languages/seedprod-lite.php:4450
msgid "Choose Image"
msgstr "Görsel Seç"

#: languages/seedprod-lite.php:4495
msgid "Show Play Icon"
msgstr "Oynat Simgesini Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:4498
msgid "Enable Lightbox"
msgstr "Işık Kutusunu Etkinleştir"

#: languages/seedprod-lite.php:4501
msgid "Enable Sticky Video"
msgstr "Yapışkan Videoyu Etkinleştir"

#: languages/seedprod-lite.php:4504
msgid "Enable Image Overlay"
msgstr "Görsel Yerleşimini Etkinleştir"

#: languages/seedprod-lite.php:4508
msgid "Play on Mobile"
msgstr "Mobil Cihazda Oynat"

#: languages/seedprod-lite.php:4511
msgid "Modest Branding"
msgstr "Mütevazı Markalaşma"

#: languages/seedprod-lite.php:4515
msgid "Privacy Mode"
msgstr "Gizlilik Modu"

#: languages/seedprod-lite.php:4520
msgid "Lazy Load"
msgstr "Geç Yükleme"

#: languages/seedprod-lite.php:4523
msgid "Suggested Videos"
msgstr "Önerilen Videolar"

#: languages/seedprod-lite.php:4526
msgid "Current Video Channel"
msgstr "Mevcut Video Kanalı"

#: languages/seedprod-lite.php:4529
msgid "Any Video"
msgstr "Herhangi Bir Video"

#: languages/seedprod-lite.php:4532
msgid "Intro Title"
msgstr "Giriş Başlığı"

#: languages/seedprod-lite.php:4535
msgid "Intro Portrait"
msgstr "Giriş Portresi"

#: languages/seedprod-lite.php:4538
msgid "Intro Byline"
msgstr "Giriş Yazısı"

#: languages/seedprod-lite.php:4541
msgid "Controls Color"
msgstr "Kontrollerin Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:4544
msgid "Play video inline on mobile devices instead of automatically going into fullscreen mode."
msgstr "Otomatik olarak tam ekran moduna geçmek yerine mobil cihazlarda videoyu satır içinde oynatın."

#: languages/seedprod-lite.php:4547
msgid "Icon Font Size"
msgstr "Simge Yazı Tipi Boyutu"

#: languages/seedprod-lite.php:4550
msgid "Icon Opacity"
msgstr "Simge Opaklığı"

#: languages/seedprod-lite.php:4568
msgid "Click on Preview and scroll past the video on the page to see this in action."
msgstr "Bu eylemi görmek için Ön İzleye tıklayın ve sayfada videoyu geçerek kaydırın."

#: languages/seedprod-lite.php:4573
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "En Boy Oranı"

#: languages/seedprod-lite.php:4578
msgid "1:1"
msgstr "1:1"

#: languages/seedprod-lite.php:4583
msgid "3:2"
msgstr "3:2"

#: languages/seedprod-lite.php:4588
msgid "4:3"
msgstr "4:3"

#: languages/seedprod-lite.php:4593
msgid "9:16"
msgstr "9:16"

#: languages/seedprod-lite.php:4598
msgid "16:9"
msgstr "16:9"

#: languages/seedprod-lite.php:4603
msgid "21:9"
msgstr "21:9"

#: languages/seedprod-lite.php:4606
msgid "Teaser Video"
msgstr "Tanıtım Videosu"

#: languages/seedprod-lite.php:4609
msgid "Enable Teaser Video"
msgstr "Tanıtım Videosunu Etkinleştir"

#: languages/seedprod-lite.php:4612
msgid "Show Banner"
msgstr "Banner'ı Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:4615
msgid "Disabled because Teaser Video feature has been enabled."
msgstr "Tanıtım Videosu özelliği etkinleştirildiği için devre dışı bırakıldı."

#: languages/seedprod-lite.php:4618
msgid "Disabled because Image Overlay feature has been enabled."
msgstr "Görsel Kaplama özelliği etkinleştirildiği için devre dışı bırakıldı."

#: languages/seedprod-lite.php:4621
msgid "Banner Text"
msgstr "Banner Metni"

#: languages/seedprod-lite.php:4630
msgid "Banner Text Typography"
msgstr "Banner Metni Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:4633
msgid "Banner Text Icon"
msgstr "Banner Metni Simgesi"

#: languages/seedprod-lite.php:4636
msgid "Teaser Video Play Icon"
msgstr "Tanıtım Videosu Oynatma Simgesi"

#: languages/seedprod-lite.php:4639
msgid "Video must be hosted by a Starter, Standard, Advanced, Plus, Pro, Business, Premium, or Enterprise account."
msgstr "Videonun bir Starter, Standard, Advanced, Plus, Pro, Business, Premium veya Enterprise hesabında host edilmesi gerekir."

#: languages/seedprod-lite.php:2290
msgid "Heading Typography"
msgstr "Başlık Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:2005
msgid "Header Template"
msgstr "Başlık Şablon"

#: languages/seedprod-lite.php:2008
msgid "Footer Template"
msgstr "Alt Bilgi Şablonu"

#: languages/seedprod-lite.php:2011
msgid "Drag New Block Here"
msgstr "Yeni Bloğu Buraya Sürükleyin"

#: languages/seedprod-lite.php:6572
msgid "Upgrade to SeedProd Pro<br />Today and Save"
msgstr "SeedProd Pro'ya<br />Bugün Yükseltin ve Tasarruf Edin"

#: admin/includes/plugin-functions.php:219 languages/seedprod-lite.php:6911
msgid "PushEngage"
msgstr "PushEngage"

#: admin/includes/plugin-functions.php:275
msgid "Sugar Calendar"
msgstr "Sugar Calendar"

#: admin/includes/plugin-functions.php:283
msgid "WP Simple Pay"
msgstr "WP Simple Pay"

#: admin/includes/plugin-functions.php:299
msgid "SearchWP"
msgstr "SearchWP"

#: admin/includes/plugin-functions.php:307
msgid "AffiliateWP"
msgstr "AffiliateWP"

#: admin/includes/plugin-functions.php:163
msgid "RafflePress"
msgstr "RafflePress"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:242
msgid "Learn More"
msgstr "Daha Fazla Öğren"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:66
msgid "Popular"
msgstr "Popüler"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:67
msgid "Newest to Oldest"
msgstr "En Yeniden En Eskiye"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:68
msgid "Oldest to Newest"
msgstr "En Eskiden En Yeniye"

#: languages/seedprod-lite.php:5494
msgid "Upgrade to SeedProd PRO Now"
msgstr "SeedProd PRO'ya Şimdi Yükseltin"

#: admin/class-seedprod-admin.php:1430
msgid "Get a Full Website With One-Click Without Being a Developer"
msgstr "Geliştirici Olmadan Tek Tıklamayla Tam Bir Web Sitesine Sahip Olun"

#: languages/seedprod-lite.php:6605
msgid "Header Typography"
msgstr "Başlık Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:10258
msgid "Accordion "
msgstr "Akordeon "

#: languages/seedprod-lite.php:10237
msgid "Quantity Typography"
msgstr "Miktar Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:2296
msgid "Text Typography"
msgstr "Metin Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:1828
msgid "Label Typography"
msgstr "Etiket Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:9811
msgid "Time Typography"
msgstr "Zaman Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:9590
msgid "Install WPForms"
msgstr "WPForms'u Yükle"

#: languages/seedprod-lite.php:9565
msgid "Header 1 Typography"
msgstr "Başlık 1 Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:9568
msgid "Header 2 Typography"
msgstr "Başlık 2 Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:9571
msgid "Content 1 Typography"
msgstr "İçerik 1 Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:9574
msgid "Content 2 Typography"
msgstr "İçerik 2 Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:9437
msgid "Select Date"
msgstr "Tarih Seç"

#: languages/seedprod-lite.php:9374
msgid "Number Shadow"
msgstr "Sayı Gölgesi"

#: languages/seedprod-lite.php:9377
msgid "Title Shadow"
msgstr "Başlık Gölgesi"

#: languages/seedprod-lite.php:9380
msgid "Number Typography"
msgstr "Sayı Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:4675
msgid "Title Typography"
msgstr "Başlık Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:9328
msgid "Hide on Tablet"
msgstr "Tablette Gizle"

#: languages/seedprod-lite.php:9009
msgid "Product Typography"
msgstr "Ürün Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:3954
msgid "Price Typography"
msgstr "Fiyat Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:8988
msgid "Total Typography"
msgstr "Toplam Tipografi"

#: languages/seedprod-lite.php:1822
msgid "Link Typography"
msgstr "Bağlantı Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:8984
msgid "Item Typography"
msgstr "Öğe Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:3945
msgid "Description Typography"
msgstr "Açıklama Tipografi"

#: languages/seedprod-lite.php:8991
msgid "Payments Border Width"
msgstr "Ödeme Kenarlığı Genişliği"

#: languages/seedprod-lite.php:3960
msgid "Button Typography"
msgstr "Tuş Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:7436
msgid "Pagination Typography"
msgstr "Sayfalama Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:8788
msgid "Standard Fonts"
msgstr "Standart Yazı Tipleri"

#: languages/seedprod-lite.php:8791
msgid "Google Fonts"
msgstr "Google Yazı Tipleri"

#: languages/seedprod-lite.php:8506
msgid "Select Image"
msgstr "Görseli Seç"

#: languages/seedprod-lite.php:5501
msgid "Special Upgrade Offer - Save 50% Off"
msgstr "Özel Yükseltme Teklifi - %50 Tasarruf Edin"

#: languages/seedprod-lite.php:8414
msgid "Start Collecting Emails with SeedProd Lite"
msgstr "SeedProd Lite ile E-postaları Toplamaya Başlayın"

#: languages/seedprod-lite.php:8417
msgid "Use our Optin Form Block to start collecting emails from your visitors. All collected emails will show up on this page. Integrate with any of the Email Service Providers below."
msgstr "Ziyaretçilerinizden e-posta toplamaya başlamak için Üyelik Formu Bloğumuzu kullanın. Toplanan tüm e-postalar bu sayfada görünecektir. Aşağıdaki E-posta Hizmet Sağlayıcılarından herhangi biriyle entegre olun."

#: languages/seedprod-lite.php:8408
msgid "Templates are a PRO Feature"
msgstr "Şablonlar bir PRO Özelliği"

#: admin/includes/plugin-functions.php:171
msgid "WPForms"
msgstr "WPForms"

#: admin/class-seedprod-admin.php:1262 admin/includes/plugin-functions.php:179
msgid "OptinMonster"
msgstr "OptinMonster"

#: admin/includes/plugin-functions.php:187
msgid "WP Mail SMTP"
msgstr "WP Mail SMTP"

#: admin/includes/plugin-functions.php:195
msgid "MonsterInsights"
msgstr "MonsterInsights"

#: admin/includes/plugin-functions.php:203
msgid "TrustPulse"
msgstr "TrustPulse"

#: admin/includes/plugin-functions.php:211 languages/seedprod-lite.php:932
msgid "All in One SEO"
msgstr "All in One SEO"

#: admin/includes/plugin-functions.php:235
msgid "ExactMetrics"
msgstr "ExactMetrics"

#: admin/includes/plugin-functions.php:243
msgid "Smash Balloon Social Photo Feed"
msgstr "Smash Balloon Sosyal Fotoğraf Akışı"

#: admin/includes/plugin-functions.php:251
msgid "Smash Balloon Social Post Feed"
msgstr "Smash Balloon Sosyal Gönderi Akışı"

#: admin/includes/plugin-functions.php:259
msgid "Smash Balloon Twitter Feeds"
msgstr "Smash Balloon Twitter Feeds"

#: admin/includes/plugin-functions.php:267
msgid "Smash Balloon YouTube Feeds"
msgstr "Smash Balloon YouTube Feeds"

#: languages/seedprod-lite.php:190
msgid "Your license key is invalid"
msgstr "Lisans anahtarınız geçersiz"

#: languages/seedprod-lite.php:194
msgid "Click Here to Enter Your License Key"
msgstr "Lisans Anahtarınızı Girmek için Burayı Tıklayın"

#: app/functions-utils.php:321
msgid "Video Pop Up"
msgstr "Video Açılır Penceresi"

#: app/functions-utils.php:2072
msgid "1 Hour"
msgstr "1 Saat"

#: app/functions-utils.php:2073
msgid "2 Hours"
msgstr "2 Saat"

#: app/functions-utils.php:2074
msgid "3 Hours"
msgstr "3 Saat"

#: app/functions-utils.php:2075
msgid "4 Hours"
msgstr "4 Saat"

#: app/functions-utils.php:2076
msgid "5 Hours"
msgstr "5 Saat"

#: app/functions-utils.php:2077
msgid "6 Hours"
msgstr "6 Saat"

#: app/functions-utils.php:2078
msgid "7 Hours"
msgstr "7 Saat"

#: app/functions-utils.php:2079
msgid "8 Hours"
msgstr "8 Saat"

#: app/functions-utils.php:2080
msgid "9 Hours"
msgstr "9 Saat"

#: app/functions-utils.php:2081
msgid "10 Hours"
msgstr "10 Saat"

#: app/functions-utils.php:2082
msgid "11 Hours"
msgstr "11 Saat"

#: app/functions-utils.php:2083
msgid "12 Hours"
msgstr "12 Saat"

#: app/functions-utils.php:2084
msgid "13 Hours"
msgstr "13 Saat"

#: app/functions-utils.php:2085
msgid "14 Hours"
msgstr "14 Saat"

#: app/functions-utils.php:2086
msgid "15 Hours"
msgstr "15 Saat"

#: app/functions-utils.php:2087
msgid "16 Hours"
msgstr "16 Saat"

#: app/functions-utils.php:2088
msgid "17 Hours"
msgstr "17 Saat"

#: app/functions-utils.php:2089
msgid "18 Hours"
msgstr "18 Saat"

#: app/functions-utils.php:2090
msgid "19 Hours"
msgstr "19 Saat"

#: app/functions-utils.php:2091
msgid "20 Hours"
msgstr "20 Saat"

#: app/functions-utils.php:2092
msgid "21 Hours"
msgstr "21 Saat"

#: app/functions-utils.php:2093
msgid "22 Hours"
msgstr "22 Saat"

#: app/functions-utils.php:2094
msgid "23 Hours"
msgstr "23 Saat"

#: app/functions-utils.php:2095
msgid "1 Day"
msgstr "1 Gün"

#: app/functions-utils.php:2096
msgid "2 Days"
msgstr "2 Gün"

#: app/functions-utils.php:2097
msgid "3 Days"
msgstr "3 Gün"

#: app/functions-utils.php:2098
msgid "4 Days"
msgstr "4 Gün"

#: app/functions-utils.php:2099
msgid "5 Days"
msgstr "5 Gün"

#: app/functions-utils.php:2100
msgid "6 Days"
msgstr "6 Gün"

#: app/functions-utils.php:2101
msgid "7 Days"
msgstr "7 Gün"

#: app/functions-utils.php:2102
msgid "8 Days"
msgstr "8 Gün"

#: app/functions-utils.php:2103
msgid "9 Days"
msgstr "9 Gün"

#: app/functions-utils.php:2104
msgid "10 Days"
msgstr "10 Gün"

#: app/functions-utils.php:2105
msgid "11 Days"
msgstr "11 Gün"

#: app/functions-utils.php:2106
msgid "12 Days"
msgstr "12 Gün"

#: app/functions-utils.php:2107
msgid "13 Days"
msgstr "13 Gün"

#: app/functions-utils.php:2108
msgid "14 Days"
msgstr "14 Gün"

#: app/functions-utils.php:2109
msgid "15 Days"
msgstr "15 Gün"

#: app/functions-utils.php:2110
msgid "16 Days"
msgstr "16 Gün"

#: app/functions-utils.php:2111
msgid "17 Days"
msgstr "17 Gün"

#: app/functions-utils.php:2112
msgid "18 Days"
msgstr "18 Gün"

#: app/functions-utils.php:2113
msgid "19 Days"
msgstr "19 Gün"

#: app/functions-utils.php:2114
msgid "20 Days"
msgstr "20 Gün"

#: app/functions-utils.php:2115
msgid "21 Days"
msgstr "21 Gün"

#: app/functions-utils.php:2116
msgid "22 Days"
msgstr "22 Gün"

#: app/functions-utils.php:2117
msgid "23 Days"
msgstr "23 Gün"

#: app/functions-utils.php:2118
msgid "24 Days"
msgstr "24 Gün"

#: app/functions-utils.php:2119
msgid "25 Days"
msgstr "25 Gün"

#: app/functions-utils.php:2120
msgid "26 Days"
msgstr "26 Gün"

#: app/functions-utils.php:2121
msgid "27 Days"
msgstr "27 Gün"

#: app/functions-utils.php:2122
msgid "28 Days"
msgstr "28 Gün"

#: app/functions-utils.php:2123
msgid "29 Days"
msgstr "29 Gün"

#: app/functions-utils.php:2124
msgid "30 Days"
msgstr "30 Gün"

#: app/functions-utils.php:2125
msgid "1 Year"
msgstr "1 Yıl"

#: app/lpage.php:724
msgid "Page cannot be saved. Invalid JSON. This sometimes happens if you copy and paste text in. Please contact support."
msgstr "Sayfa kaydedilemiyor. Geçersiz JSON. Bazen metni kopyalayıp yapıştırdığınızda bu durumla karşılaşabilirsiniz. Lütfen destek ekibiyle iletişime geçin."

#: languages/seedprod-lite.php:247
msgid "Send Us Your Email and Get 10 Free Templates"
msgstr "Bize E-posta Adresinizi Gönderin ve 10 Ücretsiz Şablon Alın"

#: languages/seedprod-lite.php:250
msgid "Get <strong>FREE</strong> Templates"
msgstr "<strong>ÜCRETSİZ</strong> Şablon alın"

#: languages/seedprod-lite.php:253
msgid "PRO"
msgstr "PRO"

#: languages/seedprod-lite.php:256
msgid "SUBSCRIBE ABOVE TO UNLOCK"
msgstr "KİLİDİ ​​AÇMAK İÇİN YUKARIDAN ABONE OLUN"

#: languages/seedprod-lite.php:259
msgid "You now have access to 10 FREE templates."
msgstr "Artık 10 ÜCRETSİZ şablona erişiminiz var."

#: languages/seedprod-lite.php:236
msgid "Blank Template"
msgstr "Boş Şablon"

#: languages/seedprod-lite.php:240
msgid "This page url already exisits. Please choose a unique page url."
msgstr "Bu sayfanın url'si zaten mevcut. Lütfen eşsiz bir sayfa url'si seçin."

#: resources/views/seedprod-preview.php:536
msgid "The content for this page is empty or has not been saved. Please edit this page and \"Save\" the contents in the builder."
msgstr "Bu sayfanın içeriği boş veya kaydedilmedi. Lütfen bu sayfayı düzenleyin ve içeriği oluşturucuya \"Kaydedin\"."

#: languages/seedprod-lite.php:1889
msgid "Top Left"
msgstr "Üst Sol"

#: languages/seedprod-lite.php:1898
msgid "Top Right"
msgstr "Üst Sağ"

#: languages/seedprod-lite.php:7270
msgid "Time Font Size"
msgstr "Saat Yazı Tipi Boyutu"

#: languages/seedprod-lite.php:5734
msgid "Date Align"
msgstr "Tarih Hizalaması"

#: languages/seedprod-lite.php:5738
msgid "Time Align"
msgstr "Saat Hizalaması"

#: languages/seedprod-lite.php:9808
msgid "Enter Time"
msgstr "Saat Girin"

#: languages/seedprod-lite.php:6842
msgid "Flex Direction"
msgstr "Esneme Yönü"

#: languages/seedprod-lite.php:9489
msgid "Heading 1 Color"
msgstr "Başlık 1 Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:1602
msgid "Field Background Color"
msgstr "Alan Arka Plan Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:1590
msgid "Field Text Color"
msgstr "Alan Metni Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:6057
msgid "Link Color"
msgstr "Bağlantı Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:8310
msgid "Button Background Color"
msgstr "Düğme Arka Plan Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:1976
msgid "Button Border Radius"
msgstr "Düğme Sınır Yarıçapı"

#: languages/seedprod-lite.php:7627
msgid "Show Icons"
msgstr "Simgeleri Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:7408
msgid "Meta Text Color"
msgstr "Meta Metin Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:7420
msgid "Pagination Color"
msgstr "Sayfalama Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:7185
msgid "Show Top Button"
msgstr "Üst Düğmeyi Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:2087
msgid "Heading Color"
msgstr "Başlık Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:6527
msgid "Arrow"
msgstr "Ok"

#: languages/seedprod-lite.php:8910
msgid "Number"
msgstr "Numara"

#: languages/seedprod-lite.php:8925
msgid "OR"
msgstr "VEYA"

#: languages/seedprod-lite.php:8744
msgid "Height (px)"
msgstr "Yükseklik (piksel)"

#: languages/seedprod-lite.php:8747
msgid "Width (%)"
msgstr "Genişlik (%)"

#: languages/seedprod-lite.php:7670
msgid "Enable Particle Background"
msgstr "Parçacık Arka Planını Etkinleştir"

#: languages/seedprod-lite.php:7673
msgid "Particle Background"
msgstr "Parçacık Arka Planı"

#: languages/seedprod-lite.php:7676
msgid "Polygon"
msgstr "Poligon"

#: languages/seedprod-lite.php:7683
msgid "Snow"
msgstr "Kar"

#: languages/seedprod-lite.php:7686
msgid "Snowflakes"
msgstr "Kar taneleri"

#: languages/seedprod-lite.php:7689
msgid "Christmas"
msgstr "Noel"

#: languages/seedprod-lite.php:7692
msgid "Halloween"
msgstr "Cadılar Bayramı"

#: languages/seedprod-lite.php:7695
msgid "Opacity"
msgstr "Opaklık"

#: languages/seedprod-lite.php:7702
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Gelişmiş Ayarlar"

#: languages/seedprod-lite.php:7705
msgid "Number of Particles"
msgstr "Parçacık Sayısı"

#: languages/seedprod-lite.php:7708
msgid "Particle Size"
msgstr "Parçacık Boyutu"

#: languages/seedprod-lite.php:7711
msgid "Move Speed"
msgstr "Hareket Hızı"

#: languages/seedprod-lite.php:7714
msgid "Enable Hover Effect"
msgstr "Üstünde Gezinme Etkisini Etkinleştir"

#: languages/seedprod-lite.php:7717
msgid "Add custom JSON for the Particle Background. Please follow below steps:"
msgstr "Parçacık Arka Planı için özel JSON ekleyin. Lütfen aşağıdaki adımları takip edin:"

#: languages/seedprod-lite.php:7720
msgid "- Please visit this link "
msgstr "- Lütfen bu bağlantıyı ziyaret edin "

#: languages/seedprod-lite.php:7723
msgid "here"
msgstr "buradan"

#: languages/seedprod-lite.php:7726
msgid " and choose required attributes for particle"
msgstr " ve parçacık için gerekli özellikleri seçin"

#: languages/seedprod-lite.php:7729
msgid "- Copy JSON code and paste below."
msgstr "- JSON kodunu kopyalayıp aşağıya yapıştırın."

#: languages/seedprod-lite.php:7732
msgid "Particle hover effect will not work in the following scenarios:"
msgstr "Parçacık üzerinde gezinme efekti, aşağıdaki senaryolarda çalışmayacaktır:"

#: languages/seedprod-lite.php:7735
msgid "- In the builder area."
msgstr "- Oluşturucu alanında."

#: languages/seedprod-lite.php:7738
msgid "- Content added in the section occupies the entire space and leaves it inaccessible."
msgstr "- Bu bölüme eklenen içerikler tüm alanı doldurur ve bunu erişilemez halde bırakırsa."

#: languages/seedprod-lite.php:7741
msgid "Note: Increasing the number of particles can slow down your page."
msgstr "Not: Parçacık sayısını artırmak sayfanızı yavaşlatabilir."

#: languages/seedprod-lite.php:7359
msgid "Slides to Show"
msgstr "Gösterilecek Slaytlar"

#: languages/seedprod-lite.php:7457
msgid "Classic"
msgstr "Klasik"

#: languages/seedprod-lite.php:7460
msgid "Card"
msgstr "Kart"

#: languages/seedprod-lite.php:6649
msgid "Grid"
msgstr "Izgara"

#: languages/seedprod-lite.php:7486
msgid "Carousel"
msgstr "Döndürgeç"

#: languages/seedprod-lite.php:7489
msgid "Masonry"
msgstr "Yığma"

#: languages/seedprod-lite.php:5855
msgid "Image Position"
msgstr "Görsel Pozisyonu"

#: languages/seedprod-lite.php:7506
msgid "Taxonomy"
msgstr "Sınıflandırma"

#: languages/seedprod-lite.php:7546
msgid "Content Area"
msgstr "İçerik Alanı"

#: languages/seedprod-lite.php:7253
msgid "Left Layout Template"
msgstr "Sol Yerleşim Şablonu"

#: languages/seedprod-lite.php:7256
msgid "Right Layout Template"
msgstr "Sağ Yerleşim Şablonu"

#: languages/seedprod-lite.php:7259
msgid "No Image Template"
msgstr "Görselsiz Şablon"

#: languages/seedprod-lite.php:7262
msgid "Price List Items"
msgstr "Fiyat Listesi Öğeleri"

#: languages/seedprod-lite.php:7274
msgid "Overall Alignment"
msgstr "Genel Hizalama"

#: languages/seedprod-lite.php:7279
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Dikey Hizalama"

#: languages/seedprod-lite.php:7285
msgid "Enter Description"
msgstr "Açıklama Gir"

#: languages/seedprod-lite.php:7288
msgid "Actual Price"
msgstr "Gerçek Fiyat"

#: languages/seedprod-lite.php:7291
msgid "Offering Discount?"
msgstr "İndirim Sunuluyor Mu?"

#: languages/seedprod-lite.php:7297
msgid "Link Complete Box"
msgstr "Tüm Kutuya Bağlantı Ekle"

#: languages/seedprod-lite.php:7300
msgid "Price Position"
msgstr "Fiyat Pozisyonu"

#: languages/seedprod-lite.php:7303
msgid "Below Heading and Description"
msgstr "Başlık ve Açıklama Altında"

#: languages/seedprod-lite.php:7306
msgid "Right of Heading"
msgstr "Başlığın Sağında"

#: languages/seedprod-lite.php:7309
msgid "Discount Color"
msgstr "İndirim Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:5888
msgid "Image Area"
msgstr "Görsel Alanı"

#: languages/seedprod-lite.php:5694
msgid "Shape"
msgstr "Şekil"

#: languages/seedprod-lite.php:5699
msgid "Rounded"
msgstr "Yuvarlanmış"

#: languages/seedprod-lite.php:5706
msgid "Circle"
msgstr "Daire"

#: languages/seedprod-lite.php:7119
msgid "Bottom Button Border Radius"
msgstr "Alt Düğme Sınır Yarıçapı"

#: languages/seedprod-lite.php:7230
msgid "Currency Symbol Position"
msgstr "Para Birimi Sembolü Pozisyonu"

#: languages/seedprod-lite.php:7234
msgid "Before"
msgstr "Önce"

#: languages/seedprod-lite.php:7238
msgid "After"
msgstr "Sonra"

#: languages/seedprod-lite.php:7018
msgid "Zoom Button"
msgstr "Zoom Düğmesi"

#: languages/seedprod-lite.php:7021
msgid "Position Right"
msgstr "Sağa Konumla"

#: languages/seedprod-lite.php:7024
msgid "Position Top"
msgstr "Üste Konumla"

#: languages/seedprod-lite.php:6303
msgid "Payment Setup"
msgstr "Ödeme Kurulumu"

#: languages/seedprod-lite.php:6306
msgid "Amount"
msgstr "Tutar"

#: languages/seedprod-lite.php:6309
msgid "Payment Description"
msgstr "Ödeme Açıklaması"

#: languages/seedprod-lite.php:6312
msgid "Payment Currency"
msgstr "Ödeme Para Birimi"

#: languages/seedprod-lite.php:6315
msgid "Success URL"
msgstr "Başarı URL'si"

#: languages/seedprod-lite.php:5646
msgid "Show Designation"
msgstr "Ünvanı Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:4492
msgid "PX"
msgstr "PX"

#: languages/seedprod-lite.php:5656
msgid "%"
msgstr "%"

#: languages/seedprod-lite.php:5665
msgid "Below Name"
msgstr "Ad Altı"

#: languages/seedprod-lite.php:5668
msgid "Below Designation"
msgstr "Ünvanın Altı"

#: languages/seedprod-lite.php:5671
msgid "Below Description"
msgstr "Açıklamanın Altı"

#: languages/seedprod-lite.php:5674
msgid "Thickness"
msgstr "Kalınlık"

#: languages/seedprod-lite.php:5677
msgid "Social Icons"
msgstr "Sosyal Simgeler"

#: languages/seedprod-lite.php:5790
msgid "Designation Color"
msgstr "Ünvan Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:5650
msgid "Designation"
msgstr "Ünvan"

#: languages/seedprod-lite.php:5862
msgid "Social Icon Align"
msgstr "Sosyal Simge Hizalaması"

#: languages/seedprod-lite.php:5868
msgid "Designation Align"
msgstr "Ünvan Hizalaması"

#: languages/seedprod-lite.php:5585
msgid "Testimonial to Show"
msgstr "Gösterilecek Deneyimler"

#: languages/seedprod-lite.php:2037
msgid "Column Uploaded successfully."
msgstr "Sütun başarılı bir şekilde Karşıya Yüklendi."

#: languages/seedprod-lite.php:2029
msgid "There is no content available to paste. Please try copy row first!"
msgstr "Yapıştıracak herhangi bir içerik yok. Lütfen önce satırı kopyalamayı deneyin!"

#: languages/seedprod-lite.php:2020
msgid "Image uploading will take some time."
msgstr "Görseli karşıya yükleme işlemi biraz zaman alacak."

#: languages/seedprod-lite.php:2041
msgid "Row Uploaded successfully."
msgstr "Satır başarılı bir şekilde Karşıya Yüklendi."

#: languages/seedprod-lite.php:2044
msgid "Block Copied."
msgstr "Blok Kopyalandı."

#: languages/seedprod-lite.php:2047
msgid "Column Copied."
msgstr "Sütun Kopyalandı."

#: languages/seedprod-lite.php:2050
msgid "Row Copied."
msgstr "Satır Kopyalandı."

#: languages/seedprod-lite.php:2053
msgid "Section Copied."
msgstr "Bölüm Kopyalandı."

#: languages/seedprod-lite.php:2014
msgid "There is no content available to paste. Please try copy section first!"
msgstr "Yapıştıracak herhangi bir içerik yok. Lütfen önce bölümü kopyalamayı deneyin!"

#: languages/seedprod-lite.php:2024
msgid "Section Uploaded successfully."
msgstr "Bölüm başarılı bir şekilde Karşıya Yüklendi."

#: languages/seedprod-lite.php:2033
msgid "Block Uploaded successfully."
msgstr "Blok başarılı bir şekilde Karşıya Yüklendi."

#: languages/seedprod-lite.php:1411
msgid "Ask a question or search the docs..."
msgstr "Bir soru sorun veya dokümanlarda arayın..."

#: languages/seedprod-lite.php:1418
msgid "No docs found"
msgstr "Hiçbir belge bulunamadı"

#: languages/seedprod-lite.php:1421
msgid "View Documentation"
msgstr "Belgeleri Görüntüle"

#: languages/seedprod-lite.php:1424
msgid "Browse documentation, reference material, and tutorials for SeedProd."
msgstr "SeedProd için dokümantasyona, referans materyaline ve eğitim materyallerine göz atın."

#: languages/seedprod-lite.php:1427
msgid "View All Documentation"
msgstr "Tüm Belgeleri Görüntüle"

#: admin/class-seedprod-admin.php:704 admin/class-seedprod-admin.php:705
#: admin/class-seedprod-admin.php:1665 languages/seedprod-lite.php:1430
msgid "Get Support"
msgstr "Destek Al"

#: languages/seedprod-lite.php:1433
msgid "Submit a ticket and our world class support team will be in touch soon."
msgstr "Bir bilet gönderin ve birinci sınıf destek ekibimiz yakında sizinle iletişime geçecektir."

#: languages/seedprod-lite.php:1436
msgid "Submit a Support Ticket"
msgstr "Bir Destek Bileti Gönderin"

#: admin/includes/plugin-functions.php:291 languages/seedprod-lite.php:682
msgid "Easy Digital Downloads"
msgstr "Easy Digital Downloads"

#: languages/seedprod-lite.php:8981
msgid "Payments Border Radius"
msgstr "Ödemeler Sınır Yarıçapı"

#: languages/seedprod-lite.php:8907
msgid "If orderby is set to random, pagination will be disabled to prevent subsequent pages from showing already-displayed products."
msgstr "Sıralama rastgele olarak ayarlanırsa sonraki sayfaların halihazırda görüntülenen ürünleri göstermesini önlemek için sayfalama devre dışı bırakılacaktır."

#: languages/seedprod-lite.php:8913
msgid "Post Date(Default)"
msgstr "Gönderi Tarihi(Varsayılan)"

#: languages/seedprod-lite.php:8916
msgid "Current Page Color"
msgstr "Geçerli Sayfa Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:8919
msgid "Relation"
msgstr "İlişki"

#: languages/seedprod-lite.php:8922
msgid "- Select Relation -"
msgstr "- İlişkiyi Seç -"

#: languages/seedprod-lite.php:8928
msgid "AND"
msgstr "VE"

#: languages/seedprod-lite.php:8931
msgid "Specify whether the downloads displayed have to be in ALL the categories/tags provided, or just in at least one."
msgstr "Görüntülenen indirmelerin sağlanan TÜM kategorilerde/etiketlerde mi yoksa yalnızca en az birinde mi olması gerektiğini belirtin."

#: languages/seedprod-lite.php:8939
msgid "Show Full Content"
msgstr "Tüm İçeriği Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:8945
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Küçük Resimleri Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:7571
msgid "Link to Author"
msgstr "Yazar Bağlantısı"

#: languages/seedprod-lite.php:7454
msgid "Skin"
msgstr "Görünüm"

#: languages/seedprod-lite.php:7463
msgid "Full Content"
msgstr "Tam İçerik"

#: languages/seedprod-lite.php:7466
msgid "Badge"
msgstr "Rozet"

#: languages/seedprod-lite.php:7469
msgid "Badge Taxonomy"
msgstr "Rozet Sınıflandırma"

#: languages/seedprod-lite.php:7493
msgid "Creative"
msgstr "Yaratıcı"

#: languages/seedprod-lite.php:7496
msgid "Minimal"
msgstr "Minimal"

#: languages/seedprod-lite.php:7499
msgid "Business News"
msgstr "İş Haberleri"

#: languages/seedprod-lite.php:7502
msgid "Bottom Spacing"
msgstr "Alt Boşluk"

#: languages/seedprod-lite.php:7512
msgid "Navigation Position"
msgstr "Gezinme Konumu"

#: languages/seedprod-lite.php:7515
msgid "Navigation"
msgstr "Gezinme"

#: languages/seedprod-lite.php:7518
msgid "Arrows and Dots"
msgstr "Oklar ve Noktalar"

#: languages/seedprod-lite.php:7524
msgid "Dots"
msgstr "Noktalar"

#: languages/seedprod-lite.php:7527
msgid "Image Height"
msgstr "Görsel Yüksekliği"

#: languages/seedprod-lite.php:7543
msgid "Divider Border Color"
msgstr "Ayırıcı Kenarlık Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:7549
msgid "Content Area Border"
msgstr "İçerik Alanı Kenarlığı"

#: languages/seedprod-lite.php:7294
msgid "Title Price Separator"
msgstr "Başlık Fiyat Ayırıcı"

#: languages/seedprod-lite.php:5859
msgid "Separator Align"
msgstr "Ayırıcı Hizalaması"

#: languages/seedprod-lite.php:914
msgid "SEO Description"
msgstr "SEO Açıklaması"

#: languages/seedprod-lite.php:1439
msgid "Upgrade to SeedProd Pro to access our world class customer support"
msgstr "SeedProd Pro'ya yükseltin ve dünya standardında müşteri desteğimize erişin"

#: languages/seedprod-lite.php:1442
msgid "Upgrade to SeedProd Pro"
msgstr "SeedProd Pro'ya Yükselt"

#: languages/seedprod-lite.php:8
msgid "1"
msgstr "1"

#: languages/seedprod-lite.php:14
msgid "2"
msgstr "2"

#: languages/seedprod-lite.php:20
msgid "3"
msgstr "3"

#: languages/seedprod-lite.php:26
msgid "4"
msgstr "4"

#: languages/seedprod-lite.php:32
msgid "5"
msgstr "5"

#: languages/seedprod-lite.php:38
msgid "6"
msgstr "6"

#: languages/seedprod-lite.php:44
msgid "7"
msgstr "7"

#: languages/seedprod-lite.php:50
msgid "8"
msgstr "8"

#: languages/seedprod-lite.php:56
msgid "9"
msgstr "9"

#: languages/seedprod-lite.php:62
msgid "10"
msgstr "10"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:179
msgid "Google Places API Key"
msgstr "Google Yerler API Anahtarı"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:192
msgid "Yelp API Key"
msgstr "Yelp API Anahtarı"

#: languages/seedprod-lite.php:5875
msgid "Description Align"
msgstr "Açıklama Hizalaması"

#: languages/seedprod-lite.php:10198
msgid "Description Font Size"
msgstr "Açıklama Yazı Tipi Boyutu"

#: languages/seedprod-lite.php:10201
msgid "Title Background"
msgstr "Başlık Arka Planı"

#: languages/seedprod-lite.php:10204
msgid "Dismiss Color"
msgstr "Rengi Yoksay"

#: languages/seedprod-lite.php:10210
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"

#: languages/seedprod-lite.php:10213
msgid "Success"
msgstr "Başarılı"

#: languages/seedprod-lite.php:1055
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"

#: languages/seedprod-lite.php:10216
msgid "Danger"
msgstr "Tehlike"

#: languages/seedprod-lite.php:10219
msgid "Dismiss Button"
msgstr "Yoksay Düğmesi"

#: languages/seedprod-lite.php:10222
msgid "Style 1"
msgstr "Biçem 1"

#: languages/seedprod-lite.php:10225
msgid "Style 2"
msgstr "Biçem 2"

#: languages/seedprod-lite.php:10228
msgid "Style 3"
msgstr "Biçem 3"

#: languages/seedprod-lite.php:10231
msgid "Style 4"
msgstr "Biçem 4"

#: languages/seedprod-lite.php:9905
msgid "Animation Effects"
msgstr "Animasyon Efektleri"

#: languages/seedprod-lite.php:9908
msgid "Scrolling Effect"
msgstr "Kaydırma Efekti"

#: languages/seedprod-lite.php:9911
msgid "Mouse Effect"
msgstr "Fare Efekti"

#: languages/seedprod-lite.php:9914
msgid "Vertical Scroll"
msgstr "Dikey Kaydırma"

#: languages/seedprod-lite.php:9921
msgid "Speed"
msgstr "Hız"

#: languages/seedprod-lite.php:9924
msgid "Viewport"
msgstr "Görünüm Alanı"

#: languages/seedprod-lite.php:9927
msgid "Viewport Top %"
msgstr "Görünüm Alanı Üst %"

#: languages/seedprod-lite.php:9930
msgid "Up"
msgstr "Yukarı"

#: languages/seedprod-lite.php:9933
msgid "Down"
msgstr "Aşağı"

#: languages/seedprod-lite.php:9936
msgid "Horizontal Scroll"
msgstr "Yatay Kaydırma"

#: languages/seedprod-lite.php:9918
msgid "Direction"
msgstr "Yön"

#: languages/seedprod-lite.php:9945
msgid "Transparency"
msgstr "Şeffaflık"

#: languages/seedprod-lite.php:9952
msgid "Fade Out"
msgstr "Solarak Çıkış"

#: languages/seedprod-lite.php:9955
msgid "Rotate"
msgstr "Döndür"

#: languages/seedprod-lite.php:9958
msgid "Scale Up"
msgstr "Ölçek Büyüt"

#: languages/seedprod-lite.php:9961
msgid "Scale Down"
msgstr "Ölçek Küçült"

#: languages/seedprod-lite.php:9964
msgid "Mouse Track"
msgstr "Fare İzi"

#: languages/seedprod-lite.php:9967
msgid "Opposite"
msgstr "Ters"

#: languages/seedprod-lite.php:8109
msgid "Direct"
msgstr "Doğrudan"

#: languages/seedprod-lite.php:9970
msgid "3D Tilt"
msgstr "3-Boyutlu Eğim"

#: languages/seedprod-lite.php:9973
msgid "Entrance Animation"
msgstr "Giriş Animasyonu"

#: languages/seedprod-lite.php:9976
msgid "Select Animation"
msgstr "Animasyon Seç"

#: languages/seedprod-lite.php:9979
msgid "Fading"
msgstr "Solarak Geçiş"

#: languages/seedprod-lite.php:9949
msgid "Fade In"
msgstr "Solarak Giriş"

#: languages/seedprod-lite.php:9982
msgid "Fade In Down"
msgstr "Solarak Giriş Aşağı"

#: languages/seedprod-lite.php:9985
msgid "Fade In Left"
msgstr "Solarak Giriş Sol"

#: languages/seedprod-lite.php:9988
msgid "Fade In Right"
msgstr "Solarak Giriş Sağ"

#: languages/seedprod-lite.php:9991
msgid "Fade In Up"
msgstr "Solarak Giriş Yukarı"

#: languages/seedprod-lite.php:9994
msgid "Zooming"
msgstr "Yakınlaştırma"

#: languages/seedprod-lite.php:9997
msgid "Zoom In"
msgstr "Yakınlaştır"

#: languages/seedprod-lite.php:10000
msgid "Zoom In Down"
msgstr "Aşağı Doğru Yakınlaştır"

#: languages/seedprod-lite.php:10003
msgid "Zoom In Left"
msgstr "Sola Doğru Yakınlaştır"

#: languages/seedprod-lite.php:10006
msgid "Zoom In Right"
msgstr "Sağa Doğru Yakınlaştır"

#: languages/seedprod-lite.php:10009
msgid "Zoom In Up"
msgstr "Yukarı Doğru Yakınlaştır"

#: languages/seedprod-lite.php:10013
msgid "Rotating"
msgstr "Döndür"

#: languages/seedprod-lite.php:10016
msgid "Rotate In"
msgstr "İçe Doğru Döndür"

#: languages/seedprod-lite.php:10019
msgid "Rotate In Down Left"
msgstr "Aşağı Sola İçe Doğru Döndür"

#: languages/seedprod-lite.php:10022
msgid "Rotate In Down Right"
msgstr "Aşağı Sağa İçe Doğru Döndür"

#: languages/seedprod-lite.php:10025
msgid "Rotate In Up Left"
msgstr "Yukarı Sola İçe Doğru Döndür"

#: languages/seedprod-lite.php:10028
msgid "Rotate In Up Right"
msgstr "Doğru Yukarı Sağa İçe Doğru Döndür"

#: languages/seedprod-lite.php:10031
msgid "Attention Seekers"
msgstr "İlgi Çekici Öğeler"

#: languages/seedprod-lite.php:10035
msgid "Bounce"
msgstr "Zıpla"

#: languages/seedprod-lite.php:10038
msgid "Flash"
msgstr "Parla"

#: languages/seedprod-lite.php:10041
msgid "Pulse"
msgstr "Kalp Atışı"

#: languages/seedprod-lite.php:10044
msgid "Rubber Band"
msgstr "Lastik Bant"

#: languages/seedprod-lite.php:10047
msgid "Shake X"
msgstr "Salla X"

#: languages/seedprod-lite.php:10050
msgid "Shake Y"
msgstr "Salla Y"

#: languages/seedprod-lite.php:10053
msgid "Head Shake"
msgstr "Baş Sallaması"

#: languages/seedprod-lite.php:8698
msgid "Swing"
msgstr "Salınma"

#: languages/seedprod-lite.php:10056
msgid "Tada"
msgstr "Tada"

#: languages/seedprod-lite.php:10059
msgid "Wobble"
msgstr "Titreşme"

#: languages/seedprod-lite.php:10062
msgid "Jello"
msgstr "Jöle"

#: languages/seedprod-lite.php:10065
msgid "Heart Beat"
msgstr "Kalp Atışı"

#: languages/seedprod-lite.php:10068
msgid "Back In Down"
msgstr "Geri İçeri Aşağı"

#: languages/seedprod-lite.php:10071
msgid "Back In Left"
msgstr "Geri İçeri Sol"

#: languages/seedprod-lite.php:10074
msgid "Back In Right"
msgstr "Geri İçeri Sağ"

#: languages/seedprod-lite.php:10077
msgid "Back In Up"
msgstr "Geri İçeri Yukarı"

#: languages/seedprod-lite.php:10084
msgid "Bounce In Down"
msgstr "Zıpla İçeri Aşağı"

#: languages/seedprod-lite.php:10087
msgid "Bounce In Left"
msgstr "Zıpla İçeri Sol"

#: languages/seedprod-lite.php:10090
msgid "Bounce In Right"
msgstr "Zıpla İçeri Sağ"

#: languages/seedprod-lite.php:10093
msgid "Bounce In Up"
msgstr "Zıpla İçeri Yukarı"

#: languages/seedprod-lite.php:10096
msgid "Fade In Down Big"
msgstr "Yavaş Giriş Aşağı Büyük"

#: languages/seedprod-lite.php:10099
msgid "Fade In Left Big"
msgstr "Yavaş Giriş Sol Büyük"

#: languages/seedprod-lite.php:10102
msgid "Fade In Right Big"
msgstr "Yavaş Giriş Sağ Büyük"

#: languages/seedprod-lite.php:10105
msgid "Fade In Up Big"
msgstr "Yavaş Giriş Yukarı Büyük"

#: languages/seedprod-lite.php:10108
msgid "Fade In Top Left"
msgstr "Yavaş Giriş Üst Sol"

#: languages/seedprod-lite.php:10111
msgid "Fade In Top Right"
msgstr "Yavaş Giriş Üst Sağ"

#: languages/seedprod-lite.php:10114
msgid "Fade In Bottom Left"
msgstr "Yavaş Giriş Alt Sol"

#: languages/seedprod-lite.php:10120
msgid "Flip In X"
msgstr "X'te Çevir"

#: languages/seedprod-lite.php:10123
msgid "Flip In Y"
msgstr "Y'de Çevir"

#: languages/seedprod-lite.php:10126
msgid "Light Speed In Left"
msgstr "Solda Işık Hızı"

#: languages/seedprod-lite.php:10129
msgid "Light Speed In Right"
msgstr "Sağda Işık Hızı"

#: languages/seedprod-lite.php:10132
msgid "Roll In"
msgstr "İçeri Yuvarla"

#: languages/seedprod-lite.php:10135
msgid "Back In"
msgstr "Geri İçeri"

#: languages/seedprod-lite.php:10081
msgid "Bounce In"
msgstr "Zıpla İçeri"

#: languages/seedprod-lite.php:10138
msgid "Note: In the preview the animation is applied when you select it. On the live page the animation will be applied when the element is scrolled into view."
msgstr "Not: Önizlemede animasyon, siz seçtiğinizde uygulanır. Canlı sayfada ise animasyon, öğe görüntülenecek şekilde kaydırıldığında uygulanacaktır."

#: languages/seedprod-lite.php:9817
msgid "Before Image"
msgstr "Görsel Öncesi"

#: languages/seedprod-lite.php:9820
msgid "After Image"
msgstr "Görsel Sonrası"

#: languages/seedprod-lite.php:9462
msgid "Before Label"
msgstr "Etiket Öncesi"

#: languages/seedprod-lite.php:9466
msgid "After Label"
msgstr "Etiket Sonrası"

#: languages/seedprod-lite.php:9502
msgid "Orientation"
msgstr "Yönelim"

#: languages/seedprod-lite.php:9506
msgid "Slider Orientation"
msgstr "Kaydırıcı Yönelimi"

#: languages/seedprod-lite.php:9510
msgid "Move on Hover"
msgstr "Üzerinde Gezdirildiğinde Hareket Et"

#: languages/seedprod-lite.php:9514
msgid "Comparison Handle"
msgstr "Karşılaştırma İşleyicisi"

#: languages/seedprod-lite.php:9518
msgid "Handle Initial Offset"
msgstr "İşleyici Başlangıç Boşluğu"

#: languages/seedprod-lite.php:9522
msgid "Handle Color"
msgstr "İşleyici Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:9526
msgid "Handle Thickness"
msgstr "İşleyici Kalınlığı"

#: languages/seedprod-lite.php:9530
msgid "Circle Width"
msgstr "Daire Genişliği"

#: languages/seedprod-lite.php:9534
msgid "Circle Radius"
msgstr "Daire Yarıçapı"

#: languages/seedprod-lite.php:9538
msgid "Triangle Size"
msgstr "Üçgen Boyutu"

#: languages/seedprod-lite.php:9440
msgid "Heading 1"
msgstr "Başlık 1"

#: languages/seedprod-lite.php:9443
msgid "Heading 2"
msgstr "Başlık 2"

#: languages/seedprod-lite.php:9446
msgid "Content Area 1"
msgstr "İçerik Alanı 1"

#: languages/seedprod-lite.php:9449
msgid "Content Area 2"
msgstr "İçerik Alanı 2"

#: languages/seedprod-lite.php:9452
msgid "Toggle"
msgstr "Değiştir"

#: languages/seedprod-lite.php:9455
msgid "Content 1"
msgstr "İçerik 1"

#: languages/seedprod-lite.php:9458
msgid "Content 2"
msgstr "İçerik 2"

#: languages/seedprod-lite.php:9469
msgid "Templates Parts"
msgstr "Şablon Kısımları"

#: languages/seedprod-lite.php:9472
msgid "Section Content"
msgstr "Bölüm İçeriği"

#: languages/seedprod-lite.php:9486
msgid "Switcher Color"
msgstr "Değiştirici Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:9495
msgid "Content 1 Color"
msgstr "İçerik 1 Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:9498
msgid "Content 2 Color"
msgstr "İçerik 2 Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:9541
msgid "Heading / Content"
msgstr "Başlık / İçerik"

#: languages/seedprod-lite.php:9544
msgid "Switcher"
msgstr "Değiştirici"

#: languages/seedprod-lite.php:9547
msgid "Switch Style"
msgstr "Değiştirici Biçemi"

#: languages/seedprod-lite.php:9550
msgid "Round"
msgstr "Yuvarlak"

#: languages/seedprod-lite.php:6090
msgid "Square"
msgstr "Square"

#: languages/seedprod-lite.php:9553
msgid "Label Box"
msgstr "Etiket Kutusu"

#: languages/seedprod-lite.php:9556
msgid "Switch Size"
msgstr "Boyut Değiştir"

#: languages/seedprod-lite.php:9559
msgid "Mini"
msgstr "Mini"

#: languages/seedprod-lite.php:6583
msgid "No template parts available in SeedProd"
msgstr "SeedProd'da herhangi bir şablon parçası mevcut değil"

#: languages/seedprod-lite.php:6579
msgid "Select Part"
msgstr "Parça Seçin"

#: languages/seedprod-lite.php:9562
msgid "Loading Template Parts..."
msgstr "Şablon Parçaları Yükleniyor..."

#: languages/seedprod-lite.php:6587
msgid "Edit This Template Part"
msgstr "Bu Şablon Parçasını Düzenle"

#: languages/seedprod-lite.php:9340
msgid "Starting Number"
msgstr "Başlangıç Sayısı"

#: languages/seedprod-lite.php:9343
msgid "Ending Number"
msgstr "Bitiş Sayısı"

#: languages/seedprod-lite.php:9346
msgid "Number Prefix"
msgstr "Numara Ön Eki"

#: languages/seedprod-lite.php:9349
msgid "Number Suffix"
msgstr "Numara Son Eki"

#: languages/seedprod-lite.php:9352
msgid "Animation Duration"
msgstr "Animasyon Süresi"

#: languages/seedprod-lite.php:9355
msgid "Thousands Separator"
msgstr "Binlik Ayırıcı"

#: languages/seedprod-lite.php:9358
msgid "Dot"
msgstr "Nokta"

#: languages/seedprod-lite.php:7680
msgid "Space"
msgstr "Boşluk"

#: languages/seedprod-lite.php:9364
msgid "Number Text Color"
msgstr "Sayı Metni Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:9367
msgid "Number Align"
msgstr "Sayı Hizalaması"

#: languages/seedprod-lite.php:2315
msgid "Alerts"
msgstr "Uyarılar"

#: app/functions-utils.php:877
msgid "Author Bio"
msgstr "Yazar Biyografisi"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:250
msgid "Disable SeedProd Notifications"
msgstr "SeedProd Bildirimlerini Devre Dışı Bırak"

#: languages/seedprod-lite.php:9016
msgid "- Select ID -"
msgstr "- Kimlik Seçin -"

#: languages/seedprod-lite.php:8936
msgid "Show Price"
msgstr "Fiyatı Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:8997
msgid "Product Text Color"
msgstr "Ürün Metin Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:9000
msgid "Price Text Color"
msgstr "Fiyat Metin Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:8969
msgid "Total Color"
msgstr "Toplam Renk"

#: languages/seedprod-lite.php:8972
msgid "Cart Item Color"
msgstr "Sepet Öğesi Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:8975
msgid "Cart Links Color"
msgstr "Sepet Bağlantıları Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:8978
msgid "Payments Border Color"
msgstr "Ödeme Kenarlığı Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:10117
msgid "Fade In Bottom Right"
msgstr "Solarak Giriş Alt Sağ"

#: languages/seedprod-lite.php:9829
msgid "Before / After Label Styles"
msgstr "Önce / Sonra Etiket Stilleri"

#: app/functions-utils.php:424
msgid "Content Toggle"
msgstr "İçerik Değiştirme"

#: app/functions-utils.php:448
msgid "Business Reviews"
msgstr "İşletme Değerlendirmeleri"

#: app/functions-utils.php:662
msgid "Team Member"
msgstr "Ekip Üyesi"

#: app/functions-utils.php:1184
msgid "Product Gallery Images"
msgstr "Ürün Galerisi Görselleri"

#: languages/seedprod-lite.php:1319
msgid "Add Section"
msgstr "Bölüm Ekle"

#: languages/seedprod-lite.php:1323
msgid "Duplicate Section"
msgstr "Bölümün Kopyasını Oluştur"

#: languages/seedprod-lite.php:1352
msgid "Delete Section"
msgstr "Bölümü Sil"

#: languages/seedprod-lite.php:1355
msgid "Copy Section"
msgstr "Bölümü Kopyala"

#: languages/seedprod-lite.php:1358
msgid "Paste Section"
msgstr "Bölümü Yapıştır"

#: languages/seedprod-lite.php:1362
msgid "Add Row"
msgstr "Satır Ekle"

#: languages/seedprod-lite.php:1366
msgid "Duplicate Row"
msgstr "Satırın Kopyasını Oluştur"

#: languages/seedprod-lite.php:1370
msgid "Delete Row"
msgstr "Satırı Sil"

#: languages/seedprod-lite.php:1373
msgid "Copy Row"
msgstr "Satırı Kopyala"

#: languages/seedprod-lite.php:1376
msgid "Paste Row"
msgstr "Satırı Yapıştır"

#: languages/seedprod-lite.php:1382
msgid "Duplicate Column"
msgstr "Sütunun Kopyasını Oluştur"

#: languages/seedprod-lite.php:1385
msgid "Delete Column"
msgstr "Sütunu Sil"

#: languages/seedprod-lite.php:1388
msgid "Copy Column"
msgstr "Sütunu Kopyala"

#: languages/seedprod-lite.php:1391
msgid "Paste Column"
msgstr "Sütunu Yapıştır"

#: languages/seedprod-lite.php:1395
msgid "Duplicate Block"
msgstr "Bloğun Kopyasını Oluştur"

#: languages/seedprod-lite.php:1399
msgid "Delete Block"
msgstr "Bloğu Sil"

#: languages/seedprod-lite.php:1402
msgid "Copy Block"
msgstr "Bloğu Kopyala"

#: languages/seedprod-lite.php:1405
msgid "Paste Block"
msgstr "Bloğu Yapıştır"

#: app/functions-utils.php:1197
msgid "Downloads Grid"
msgstr "İndirme Tablosu"

#: app/functions-utils.php:1231
msgid "Buy Now Button"
msgstr "Şimdi Satın Al Tuşu"

#: app/functions-utils.php:1249
msgid "Download Title"
msgstr "Başlığı İndir"

#: app/functions-utils.php:1260
msgid "Download Featured Image"
msgstr "Öne Çıkan Görseli İndir"

#: app/functions-utils.php:1271
msgid "Download Price"
msgstr "Fiyatı İndir"

#: app/functions-utils.php:1282
msgid "Download Content"
msgstr "İçeriği İndir"

#: app/functions-utils.php:1293
msgid "Download Add To Cart"
msgstr "Sepete Ekleyi İndir"

#: app/functions-utils.php:1304
msgid "Download Excerpt"
msgstr "Alıntı İndir"

#: app/functions-utils.php:1315
msgid "Download Instructions"
msgstr "Talimatları İndir"

#: languages/seedprod-lite.php:2002
msgid "Add Columns"
msgstr "Sütun Ekle"

#: languages/seedprod-lite.php:6793
msgid "Move Section"
msgstr "Bölümü Taşı"

#: app/functions-utils.php:673
msgid "Price List"
msgstr "Fiyat Listesi"

#: app/functions-utils.php:1152 languages/seedprod-lite.php:8662
msgid "Hotspot"
msgstr "Hotspot"

#: app/functions-utils.php:214
msgid " Payment Button"
msgstr " Ödeme Düğmesi"

#: app/functions-utils.php:393
msgid "Before After Toggle"
msgstr "Değiştirme Öncesi Sonrası"

#: app/functions-utils.php:1171
msgid "Counter"
msgstr "Sayaç"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:384
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:416
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:458
#: languages/seedprod-lite.php:6385
msgid "Email"
msgstr "E-posta"

#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:93
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:354
#: languages/seedprod-lite.php:7077
msgid "Header"
msgstr "Başlık"

#: languages/seedprod-lite.php:8459
msgid "Cover"
msgstr "Kapla"

#: languages/seedprod-lite.php:724
msgid "Page Settings"
msgstr "Sayfa Ayarları"

#: languages/seedprod-lite.php:297
msgid "Editing:"
msgstr "Düzenleniyor:"

#: languages/seedprod-lite.php:548
msgid "Blocks"
msgstr "Bloklar"

#: languages/seedprod-lite.php:554
msgid "Sections"
msgstr "Bölümler"

#: languages/seedprod-lite.php:561
msgid "Standard"
msgstr "Standart"

#: languages/seedprod-lite.php:664
msgid "Search blocks..."
msgstr "Bloklarda ara..."

#: languages/seedprod-lite.php:672
msgid "Widgets"
msgstr "Widget'lar"

#: app/functions-utils.php:801 languages/seedprod-lite.php:10195
msgid "Alert"
msgstr "Uyarı"

#: languages/seedprod-lite.php:1301
msgid "Expand All"
msgstr "Hepsini Genişlet"

#: languages/seedprod-lite.php:1304
msgid "Collapse All"
msgstr "Hepsini Daralt"

#: languages/seedprod-lite.php:693
msgid "Section"
msgstr "Bölüm"

#: languages/seedprod-lite.php:1308
msgid "Enter a new section template name:"
msgstr "Yeni bir bölüm şablonu adı girin:"

#: languages/seedprod-lite.php:764
msgid "Save Template"
msgstr "Şablonu Kaydet"

#: languages/seedprod-lite.php:1314
msgid "Choose your layout:"
msgstr "Yerleşiminizi seçin:"

#: languages/seedprod-lite.php:2971
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"

#: languages/seedprod-lite.php:5798
msgid "Description Color"
msgstr "Açıklama Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:6548
msgid "Blur"
msgstr "Bulanıklaştır"

#: languages/seedprod-lite.php:6323
msgid "Scale"
msgstr "Ölçekli"

#: languages/seedprod-lite.php:6538
msgid "Flip"
msgstr "Ters Çevir"

#: languages/seedprod-lite.php:4296
msgid "Direct To Checkout"
msgstr "Ödemeye Yönlendir"

#: languages/seedprod-lite.php:4291
msgid "Product ID"
msgstr "Ürün Kimliği"

#: languages/seedprod-lite.php:438
msgid "Buttons"
msgstr "Düğmeler"

#: languages/seedprod-lite.php:2331
msgid "Payment Section"
msgstr "Ödeme Bölümü"

#: languages/seedprod-lite.php:2452
msgid "One Column"
msgstr "Bir Sütun"

#: languages/seedprod-lite.php:2459
msgid "Two Column"
msgstr "İki Sütun"

#: languages/seedprod-lite.php:1764
msgid "Button Color"
msgstr "Düğme Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:2642
msgid "Cart Border Color"
msgstr "Sepet Sınırı Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:2650
msgid "Cart Border Width"
msgstr "Sepet Sınırı Genişliği"

#: languages/seedprod-lite.php:2729
msgid "Header Font Family"
msgstr "Başlık Yazı Tipi Ailesi"

#: languages/seedprod-lite.php:2620
msgid "Info Highlight Color"
msgstr "Bilgi Vurgulama Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:2627
msgid "Error Highlight Color"
msgstr "Hata Vurgulama Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:2634
msgid "Success Highlight Color"
msgstr "Başarı Vurgulama Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:2733
msgid "Query"
msgstr "Sorgu"

#: languages/seedprod-lite.php:2757
msgid "All Products"
msgstr "Tüm Ürünler"

#: admin/class-seedprod-admin.php:341 languages/seedprod-lite.php:2830
msgid "Include"
msgstr "Dahil Et"

#: admin/class-seedprod-admin.php:342 languages/seedprod-lite.php:2834
msgid "Exclude"
msgstr "Hariç Tut"

#: languages/seedprod-lite.php:2838
msgid "Include By"
msgstr "Şuna Göre Dahil Et"

#: languages/seedprod-lite.php:2842
msgid "Exclude By"
msgstr "Şuna Göre Hariç Tut"

#: languages/seedprod-lite.php:2846
msgid "Term"
msgstr "Terim"

#: languages/seedprod-lite.php:2909
msgid "Popularity"
msgstr "Popülerlik"

#: languages/seedprod-lite.php:2919
msgid "Rating"
msgstr "Puan"

#: languages/seedprod-lite.php:2902
msgid "Price"
msgstr "Fiyat"

#: languages/seedprod-lite.php:2979
msgid "Price Color"
msgstr "Fiyat Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:3618
msgid "Image Border Color"
msgstr "Görsel Sınır Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:3626
msgid "Image Border Width"
msgstr "Görsel Sınır Genişliği"

#: languages/seedprod-lite.php:2927
msgid "Random"
msgstr "Rasgele"

#: languages/seedprod-lite.php:3819
msgid "Select By Category"
msgstr "Kategoriye Göre Seç"

#: languages/seedprod-lite.php:3828
msgid "Select By Tags"
msgstr "Etiketlere Göre Seç"

#: languages/seedprod-lite.php:3832
msgid "- Select Tags -"
msgstr "- Etiketleri Seç -"

#: languages/seedprod-lite.php:3836
msgid "Select By Group"
msgstr "Gruba Göre Seç"

#: languages/seedprod-lite.php:3840
msgid "- Select Group -"
msgstr "- Grubu Seç -"

#: languages/seedprod-lite.php:3862
msgid "Include Selected Terms"
msgstr "Seçilen Terimleri Dahil Et"

#: languages/seedprod-lite.php:3866
msgid "Exclude Selected Terms"
msgstr "Seçilen Terimleri Hariç Tut"

#: languages/seedprod-lite.php:3870
msgid "Include Selected Tags"
msgstr "Seçilen Etiketleri Dahil Et"

#: languages/seedprod-lite.php:3874
msgid "Exclude Selected Tags"
msgstr "Seçilen Etiketleri Hariç Tut"

#: languages/seedprod-lite.php:3883
msgid "Exclude Selected Categories"
msgstr "Seçilen Kategorileri Hariç Tut"

#: languages/seedprod-lite.php:3898
msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"

#: languages/seedprod-lite.php:3914
msgid "Featured"
msgstr "Öne Çıkan"

#: languages/seedprod-lite.php:3918
msgid "Custom Query"
msgstr "Özel Sorgu"

#: languages/seedprod-lite.php:3922
msgid "Select By ID"
msgstr "Kimliğe Göre Seç"

#: languages/seedprod-lite.php:3926
msgid "- Select ID(s) -"
msgstr "- Kimlik(leri) Seç -"

#: languages/seedprod-lite.php:2775
msgid "Show Items Count"
msgstr "Öğe Sayımını Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:2769
msgid "Show Order By"
msgstr "Gösterim Sırası"

#: languages/seedprod-lite.php:5582
msgid "Autoplay Speed"
msgstr "Otomatik Oynatma Hızı"

#: languages/seedprod-lite.php:5591
msgid "seconds"
msgstr "saniye"

#: languages/seedprod-lite.php:5576
msgid "Pause On Hover"
msgstr "Üzerinde Gezinildiğinde Duraklat"

#: languages/seedprod-lite.php:7423
msgid "Space Bottom"
msgstr "Boşluk Tabanı"

#: languages/seedprod-lite.php:7448
msgid "Post Padding"
msgstr "Gönderi Dolgusu"

#: languages/seedprod-lite.php:7451
msgid "Image Margin"
msgstr "Görsel Boşluğu"

#: languages/seedprod-lite.php:7540
msgid "Post Background Color"
msgstr "Gönderi Arka Plan Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:7537
msgid "Post"
msgstr "Gönderi"

#: languages/seedprod-lite.php:7066
msgid "Features List"
msgstr "Özellikler Listesi"

#: languages/seedprod-lite.php:7069
msgid "Plan Name"
msgstr "Planın Adı"

#: languages/seedprod-lite.php:7072
msgid "Currency Symbol"
msgstr "Para Birimi Sembolü"

#: languages/seedprod-lite.php:7085
msgid "Plan Name Typography"
msgstr "Plan Adı Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:7088
msgid "Plan Name Color"
msgstr "Plan Adı Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:7091
msgid "Top Button Size"
msgstr "Üst Düğme Boyutu"

#: languages/seedprod-lite.php:7094
msgid "Top Button"
msgstr "Üst Düğme"

#: languages/seedprod-lite.php:7097
msgid "Bottom Button"
msgstr "Alt Düğme"

#: languages/seedprod-lite.php:7100
msgid "Top Size"
msgstr "Üst Boyut"

#: languages/seedprod-lite.php:7103
msgid "Top Button Before Text Icon"
msgstr "Üst Düğme Metinden Önceki Simge"

#: languages/seedprod-lite.php:7106
msgid "Top Button After Text Icon"
msgstr "Metin Simgesi Sonrası Üst Düğme"

#: languages/seedprod-lite.php:7109
msgid "Regular Price Color"
msgstr "Normal Fiyat Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:7122
msgid "$ Dollar"
msgstr "$ Dolar"

#: languages/seedprod-lite.php:7125
msgid "€ Euro"
msgstr "€ Euro"

#: languages/seedprod-lite.php:7128
msgid "฿ Baht"
msgstr "฿ Baht"

#: languages/seedprod-lite.php:7131
msgid "₣ Franc"
msgstr "₣ Frank"

#: languages/seedprod-lite.php:7134
msgid "ƒ Guilder"
msgstr "ƒ Gulden"

#: languages/seedprod-lite.php:7137
msgid "kr Krona"
msgstr "kr Krona"

#: languages/seedprod-lite.php:7140
msgid "₤ Lira"
msgstr "₤ Lira"

#: languages/seedprod-lite.php:7143
msgid "₧ Peseta"
msgstr "₧ Peseta"

#: languages/seedprod-lite.php:7146
msgid "₱ Peso"
msgstr "₱ Pezo"

#: languages/seedprod-lite.php:7149
msgid "£ Pound Sterling"
msgstr "£ Pound Sterlin"

#: languages/seedprod-lite.php:7152
msgid "R$ Real"
msgstr "R$ Real"

#: languages/seedprod-lite.php:7155
msgid "₽ Ruble"
msgstr "₽ Ruble"

#: languages/seedprod-lite.php:7158
msgid "₨ Rupee"
msgstr "₨ Rupi"

#: languages/seedprod-lite.php:7161
msgid "₹ Rupee (Indian)"
msgstr "₹ Rupi (Hint)"

#: languages/seedprod-lite.php:7164
msgid "₪ Shekel"
msgstr "₪ Şekel"

#: languages/seedprod-lite.php:7167
msgid "¥ Yen/Yuan"
msgstr "¥ Yen/Yuan"

#: languages/seedprod-lite.php:7170
msgid "₩ Won"
msgstr "₩ Won"

#: languages/seedprod-lite.php:7173
msgid "Custom Symbol"
msgstr "Özel Sembol"

#: languages/seedprod-lite.php:7176
msgid "Period"
msgstr "Dönem"

#: languages/seedprod-lite.php:7179
msgid "Show Regular Price"
msgstr "Normal Fiyatı Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:7081
msgid "Regular Price"
msgstr "Normal Fiyat"

#: languages/seedprod-lite.php:7182
msgid "Regular Price Label"
msgstr "Normal Fiyat Etiketi"

#: languages/seedprod-lite.php:7188
msgid "Top Button Text"
msgstr "Üst Düğme Metni"

#: languages/seedprod-lite.php:7191
msgid "Top Button Link"
msgstr "Üst Düğme Bağlantısı"

#: languages/seedprod-lite.php:7194
msgid "Show Bottom Button"
msgstr "Alt Düğmeyi Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:7197
msgid "Bottom Button Text"
msgstr "Alt Düğme Metni"

#: languages/seedprod-lite.php:7200
msgid "Bottom Button Link"
msgstr "Alt Düğme Bağlantısı"

#: languages/seedprod-lite.php:7203
msgid "Top Button Color"
msgstr "Üst Düğme Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:7206
msgid "Features List Color"
msgstr "Özellikler Listesi Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:7209
msgid "Bottom Button Color"
msgstr "Alt Düğme Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:7212
msgid "Bottom Button Size"
msgstr "Alt Düğme Boyutu"

#: languages/seedprod-lite.php:7215
msgid "Bottom Button Before Text Icon"
msgstr "Alt Düğme Metinden Önceki Simge"

#: languages/seedprod-lite.php:7218
msgid "Bottom Button After Text Icon"
msgstr "Metin Simgesi Sonrası Alt Düğme"

#: languages/seedprod-lite.php:7221
msgid "Price Superscript"
msgstr "Fiyat Üst Simgesi"

#: languages/seedprod-lite.php:7224
msgid "Price Superscript Top"
msgstr "Fiyat Üst Simgesi Üst Kısım"

#: languages/seedprod-lite.php:7227
msgid "Block"
msgstr "Engelle"

#: languages/seedprod-lite.php:6243
msgid "Tab"
msgstr "Sekme"

#: languages/seedprod-lite.php:7007
msgid "Panel"
msgstr "Panel"

#: languages/seedprod-lite.php:2287
msgid "Heading"
msgstr "Başlık"

#: languages/seedprod-lite.php:7015
msgid "Panel Padding"
msgstr "Panel Dolgusu"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:447
#: languages/seedprod-lite.php:6981
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"

#: languages/seedprod-lite.php:6984
msgid "Table"
msgstr "Masa"

#: languages/seedprod-lite.php:6393
msgid "Stacked"
msgstr "Yığılmış"

#: languages/seedprod-lite.php:6987
msgid "Inline"
msgstr "Satır içi"

#: languages/seedprod-lite.php:6972
msgid "Sale Price"
msgstr "Satış Fiyatı"

#: languages/seedprod-lite.php:4679
msgid "Posts Per Page"
msgstr "Sayfa Başına Gönderi"

#: languages/seedprod-lite.php:3931
msgid "Sale Badge Color"
msgstr "Satış Rozeti Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:6951
msgid "Bar Text"
msgstr "Çubuk Metni"

#: languages/seedprod-lite.php:6954
msgid "Percent"
msgstr "Yüzde"

#: languages/seedprod-lite.php:6957
msgid "My Text"
msgstr "Metnim"

#: languages/seedprod-lite.php:1997
msgid "Drag a new block here"
msgstr "Yeni bir bloğu buraya sürükleyin"

#: languages/seedprod-lite.php:6884
msgid "Enter a new block template name:"
msgstr "Yeni bir blok şablonu adı girin:"

#: languages/seedprod-lite.php:6825
msgid "Column Gutter"
msgstr "Sütun Payı"

#: languages/seedprod-lite.php:6881
msgid "Row Width"
msgstr "Satır Genişliği"

#: languages/seedprod-lite.php:6732
msgid "Full Screen"
msgstr "Tam Ekran"

#: languages/seedprod-lite.php:6736
msgid "Fixed Width"
msgstr "Sabit Genişlik"

#: languages/seedprod-lite.php:6740
msgid "Content Width"
msgstr "İçerik Genişliği"

#: languages/seedprod-lite.php:6728
msgid "Section Width"
msgstr "Bölüm Genişliği"

#: languages/seedprod-lite.php:6560
msgid "Powerful Page Editor"
msgstr "Güçlü Sayfa Editörü"

#: languages/seedprod-lite.php:6563
msgid "Email Marketing Integrations"
msgstr "E-posta Pazarlama Entegrasyonları"

#: languages/seedprod-lite.php:6566
msgid "Access Controls"
msgstr "Erişim Kontrolleri"

#: languages/seedprod-lite.php:6569
msgid "Subscriber Management"
msgstr "Abone Yönetimi"

#: languages/seedprod-lite.php:6551
msgid "Spread"
msgstr "Yay"

#: languages/seedprod-lite.php:6554
msgid "Outline"
msgstr "Dışa çıkık"

#: languages/seedprod-lite.php:6557
msgid "Inset"
msgstr "İçe gömülü"

#: languages/seedprod-lite.php:6482
msgid "Mountains"
msgstr "Dağlar"

#: languages/seedprod-lite.php:6485
msgid "Drops"
msgstr "Damlalar"

#: languages/seedprod-lite.php:6488
msgid "Clouds"
msgstr "Bulutlar"

#: languages/seedprod-lite.php:6491
msgid "Zigzag"
msgstr "Zigzag"

#: languages/seedprod-lite.php:6494
msgid "Pyramids"
msgstr "Piramitler"

#: languages/seedprod-lite.php:6497
msgid "Triangle"
msgstr "Üçgen"

#: languages/seedprod-lite.php:6500
msgid "Triangle Asymmetrical"
msgstr "Asimetrik Üçgen"

#: languages/seedprod-lite.php:6503
msgid "Tilt"
msgstr "Eğim"

#: languages/seedprod-lite.php:6506
msgid "Tilt Opacity"
msgstr "Eğim Opaklığı"

#: languages/seedprod-lite.php:6509
msgid "Fan Opacity"
msgstr "Fan Opaklığı"

#: languages/seedprod-lite.php:6512
msgid "Curve"
msgstr "Eğri"

#: languages/seedprod-lite.php:6515
msgid "Curve Asymmetrical"
msgstr "Asimetrik Eğri"

#: languages/seedprod-lite.php:6518
msgid "Waves"
msgstr "Dalgalar"

#: languages/seedprod-lite.php:6521
msgid "Waves Brush"
msgstr "Dalga Fırçası"

#: languages/seedprod-lite.php:6524
msgid "Waves Pattern"
msgstr "Dalga Deseni"

#: languages/seedprod-lite.php:6530
msgid "Split"
msgstr "Ayrık"

#: languages/seedprod-lite.php:6533
msgid "Book"
msgstr "Kitap"

#: languages/seedprod-lite.php:6541
msgid "Invert"
msgstr "Dönüştür"

#: languages/seedprod-lite.php:6544
msgid "Bring to Front"
msgstr "Öne Getir"

#: languages/seedprod-lite.php:6460
msgid "Show Shortcode Preview"
msgstr "Kısa Kod Ön İzlemesini Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:6343
msgid "Select a Type"
msgstr "Bir Tür Seçin"

#: languages/seedprod-lite.php:6347
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: languages/seedprod-lite.php:6355
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: languages/seedprod-lite.php:6359
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: languages/seedprod-lite.php:4309
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: languages/seedprod-lite.php:6365
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: languages/seedprod-lite.php:6368
msgid "Snapchat"
msgstr "Snapchat"

#: languages/seedprod-lite.php:6371
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: languages/seedprod-lite.php:6374
msgid "Github"
msgstr "Github"

#: languages/seedprod-lite.php:6377
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"

#: languages/seedprod-lite.php:6380
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: languages/seedprod-lite.php:6388
msgid "URL (Include https:// for web links)"
msgstr "URL (web siteleri için https:// kısmını dahil edin)"

#: languages/seedprod-lite.php:5710
msgid "Icon Padding"
msgstr "Simge Dolgusu"

#: languages/seedprod-lite.php:6402
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: languages/seedprod-lite.php:6405
msgid "Discord"
msgstr "Discord"

#: languages/seedprod-lite.php:6408
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"

#: languages/seedprod-lite.php:6411
msgid "Facebook Messenger"
msgstr "Facebook Messenger"

#: languages/seedprod-lite.php:6414
msgid "Slack"
msgstr "Slack"

#: languages/seedprod-lite.php:4378
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: languages/seedprod-lite.php:6417
msgid "Weibo"
msgstr "Weibo"

#: languages/seedprod-lite.php:6423
msgid "TikTok"
msgstr "TikTok"

#: languages/seedprod-lite.php:6339
msgid "Add New Share"
msgstr "Yeni Paylaşım Ekle"

#: languages/seedprod-lite.php:6362
msgid "Tweet Text"
msgstr "Tweet Metni"

#: languages/seedprod-lite.php:6326
msgid "Star Color"
msgstr "Yıldız Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:6329
msgid "Empty Star Color"
msgstr "Boş Yıldız Rengi"

#: admin/class-seedprod-admin.php:447
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:352
#: languages/seedprod-lite.php:5625
msgid "Select Type"
msgstr "Türü Seç"

#: languages/seedprod-lite.php:5546
msgid "Add Testimonial"
msgstr "Deneyim Ekle"

#: languages/seedprod-lite.php:5562
msgid "Navigation Color Mode"
msgstr "Gezinti Renk Modu"

#: languages/seedprod-lite.php:5596
msgid "Enable Comment Bubble"
msgstr "Yorum Baloncuğunu Etkinleştir"

#: languages/seedprod-lite.php:5600
msgid "Bubble Color"
msgstr "Baloncuk Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:5511
msgid "Visual Editor"
msgstr "Görsel Düzenleyici"

#: languages/seedprod-lite.php:5514
msgid "Edit HTML"
msgstr "HTML'yi Düzenle"

#: languages/seedprod-lite.php:4850
msgid "Typography"
msgstr "Tipografi"

#: languages/seedprod-lite.php:4874
msgid "Line Height"
msgstr "Satır Yüksekliği"

#: languages/seedprod-lite.php:4877
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Harf Boşluğu"

#: languages/seedprod-lite.php:4891
msgid "Letter Case"
msgstr "Büyük/Küçük Harf"

#: languages/seedprod-lite.php:333
msgid "YouTube URL"
msgstr "YouTube URL'si"

#: languages/seedprod-lite.php:4343
msgid "Custom Video Code"
msgstr "Özel Video Kodu"

#: languages/seedprod-lite.php:3795
msgid "Limit"
msgstr "Limit"

#: languages/seedprod-lite.php:3812
msgid "Select By SKU"
msgstr "SKU'ya Göre Seç"

#: languages/seedprod-lite.php:3815
msgid "- Select SKU(s) -"
msgstr "- SKU(ları) Seç -"

#: languages/seedprod-lite.php:3843
msgid "On Sale"
msgstr "Satışta"

#: languages/seedprod-lite.php:3846
msgid "Best Selling"
msgstr "En Çok Satan"

#: languages/seedprod-lite.php:3849
msgid "Top Rated"
msgstr "En Çok Oy Alanlar"

#: languages/seedprod-lite.php:3852
msgid "Query By Attribute"
msgstr "Niteliğe Göre Sorgu"

#: languages/seedprod-lite.php:3855
msgid "- Select Attribute -"
msgstr "- Nitelik Seç -"

#: languages/seedprod-lite.php:3858
msgid "- Select Attribute Terms -"
msgstr "- Nitelik Terimlerini Seç -"

#: languages/seedprod-lite.php:3886
msgid "Select By Visibility"
msgstr "Görünürlüğe Göre Seç"

#: languages/seedprod-lite.php:3889
msgid "- Select Product Visibility -"
msgstr "- Ürün Görünürlüğünü Seç -"

#: languages/seedprod-lite.php:2213
msgid "Widget Settings"
msgstr "Widget Ayarları"

#: languages/seedprod-lite.php:2282
msgid "Heading Bottom Margin"
msgstr "Başlık Alt Boşluğu"

#: languages/seedprod-lite.php:204
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Silmek istediğinizden emin misiniz?"

#: languages/seedprod-lite.php:211
msgid "Yes, delete it!"
msgstr "Evet, sil!"

#: languages/seedprod-lite.php:2070
msgid "UPGRADE TO PRO"
msgstr "PRO SÜRÜMÜNE YÜKSELT"

#: languages/seedprod-lite.php:2073
msgid "<strong>Bonus:</strong>&nbsp;SeedProd Lite users get a discount off the regular price, automatically applied at checkout."
msgstr "<strong>Bonus:</strong>&nbsp;SeedProd Lite kullanıcıları, normal fiyattan bir indirim alırlar; ödeme sayfasında indirim otomatik olarak uygulanır."

#: languages/seedprod-lite.php:2057
msgid "Upgrade to PRO"
msgstr "PRO sürümüne yükselt"

#: languages/seedprod-lite.php:2061
msgid "Increase traffic, engagement, and get more email subscribers. Click below to learn more about all our awesome features."
msgstr "Trafiği ve etkileşimi artırın ve daha fazla e-posta abonesi edinin. Tüm harika özelliklerimiz hakkında daha fazla bilgi edinmek için aşağıya tıklayın."

#: languages/seedprod-lite.php:2076
msgid "Upgrade to Unlock "
msgstr "Kilidi Açmak İçin Yükseltin "

#: languages/seedprod-lite.php:2079
msgid " feature is not available on your plan. Please upgrade your plan to unlock this feature and more!"
msgstr " özelliği planınızda mevcut değil. Lütfen tüm bu özelliğin ve daha fazlasının kilidini açmak için planınızı yükseltin!"

#: languages/seedprod-lite.php:2082
msgid "Upgrade with just a click of a button!"
msgstr "Yalnızca bir düğmeye tıklayarak yükseltin!"

#: languages/seedprod-lite.php:815
msgid "Global CSS Settings"
msgstr "Genel CSS Ayarları"

#: languages/seedprod-lite.php:307
msgid "Header Font"
msgstr "Başlık Yazı Tipi"

#: languages/seedprod-lite.php:312
msgid "Body Text Font"
msgstr "Gövde Metni Yazı Tipi"

#: languages/seedprod-lite.php:325
msgid "Use Video Background"
msgstr "Video Arka Planı Kullan"

#: languages/seedprod-lite.php:338
msgid "The video background will not be displayed on mobile devices or in the editor preview."
msgstr "Video arka planı, mobil cihazlarda veya editör ön izlemelerinde gösterilmeyecek."

#: languages/seedprod-lite.php:343
msgid "Play on auto-loop"
msgstr "Otomatik döngüde oynat"

#: languages/seedprod-lite.php:348
msgid "Enter your custom css below"
msgstr "Özel css'nizi aşağıya girin"

#: languages/seedprod-lite.php:353
msgid "Edit Custom CSS"
msgstr "Özel CSS'yi Düzenle"

#: languages/seedprod-lite.php:376
msgid "Font Themes Library"
msgstr "Yazı Tipi Temaları Kütüphanesi"

#: languages/seedprod-lite.php:381
msgid "Search colors..."
msgstr "Renklerde ara..."

#: languages/seedprod-lite.php:386
msgid "Search fonts..."
msgstr "Yazı tiplerinde ara..."

#: languages/seedprod-lite.php:443
msgid "Links"
msgstr "Bağlantılar"

#: languages/seedprod-lite.php:466
msgid "Font Themes"
msgstr "Yazı Tipi Temaları"

#: languages/seedprod-lite.php:371
msgid "Color Palettes"
msgstr "Renk Paletleri"

#: languages/seedprod-lite.php:477
msgid "Fonts"
msgstr "Yazı Tipleri"

#: languages/seedprod-lite.php:494
msgid "All Palettes"
msgstr "Tüm Paletler"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:32
#: languages/seedprod-lite.php:499
msgid "All Themes"
msgstr "Tüm Temalar"

#: languages/seedprod-lite.php:504
msgid "Serif"
msgstr "Serif"

#: languages/seedprod-lite.php:509
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"

#: languages/seedprod-lite.php:514
msgid "Background Slideshow"
msgstr "Arka Plan Slayt Gösterisi"

#: languages/seedprod-lite.php:519
msgid "Slideshow Images"
msgstr "Slayt Gösterisi Görselleri"

#: languages/seedprod-lite.php:524
msgid "Add New Slide"
msgstr "Yeni Slayt Ekle"

#: languages/seedprod-lite.php:529
msgid "The background slideshow will not be shown in the editor preview. The slides will only be displayed in the live preview."
msgstr "Arka plan slayt gösterisi, editör ön izlemesinde gösterilmeyecek. Slaytlar yalnızca canlı ön izlemede görüntülenecek."

#: languages/seedprod-lite.php:1445
msgid "Add Custom Color"
msgstr "Özel Renk Ekle"

#: languages/seedprod-lite.php:1448
msgid "Body Text Color"
msgstr "Gövde Metni Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:1451
msgid "Show H1 - H6 Settings"
msgstr "H1 - H6 Ayarlarını Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:1471
msgid "H1 "
msgstr "H1 "

#: languages/seedprod-lite.php:1474
msgid "H1 Color"
msgstr "H1 Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:1477
msgid "H2 "
msgstr "H2 "

#: languages/seedprod-lite.php:1480
msgid "H2 Color"
msgstr "H2 Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:1483
msgid "H3 "
msgstr "H3 "

#: languages/seedprod-lite.php:1486
msgid "H3 Color"
msgstr "H3 Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:1489
msgid "H4 "
msgstr "H4 "

#: languages/seedprod-lite.php:1492
msgid "H4 Color"
msgstr "H4 Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:1495
msgid "H5 "
msgstr "H5 "

#: languages/seedprod-lite.php:1498
msgid "H5 Color"
msgstr "H5 Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:1501
msgid "H6 "
msgstr "H6 "

#: languages/seedprod-lite.php:1504
msgid "H6 Color"
msgstr "H6 Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:1507
msgid "Body Text"
msgstr "Gövde Metni"

#: languages/seedprod-lite.php:1510
msgid "Desktop BG"
msgstr "Masaüstü BG"

#: languages/seedprod-lite.php:1513
msgid "Mobile BG"
msgstr "Mobil BG"

#: languages/seedprod-lite.php:1553
msgid "Row Default Max Width"
msgstr "Satır Varsayılan Maksimum Genişliği"

#: languages/seedprod-lite.php:1556
msgid "Forms"
msgstr "Formlar"

#: languages/seedprod-lite.php:1578
msgid "Field"
msgstr "Alan"

#: languages/seedprod-lite.php:1617
msgid "Field Border Style"
msgstr "Alan Kenarlık Biçemi"

#: languages/seedprod-lite.php:1723
msgid "Field Padding"
msgstr "Alan Dolgusu"

#: languages/seedprod-lite.php:1726
msgid "Header Default Bottom Margin"
msgstr "Başlık Varsayılan Alt Boşluğu"

#: languages/seedprod-lite.php:1729
msgid "Paragraph Default Bottom Margin"
msgstr "Paragraf Varsayılan Alt Boşluğu"

#: languages/seedprod-lite.php:1732
msgid "Label Default Bottom Margin"
msgstr "Etiket Varsayılan Alt Boşluğu"

#: languages/seedprod-lite.php:1286
msgid "Click to preview version:"
msgstr "Sürümün ön izlemesini yapmak için tıklayın:"

#: languages/seedprod-lite.php:1289
msgid "Current Version"
msgstr "Mevcut Sürüm"

#: languages/seedprod-lite.php:1292
msgid "by"
msgstr "tarafından"

#: languages/seedprod-lite.php:1298
msgid "ago"
msgstr "önce"

#: languages/seedprod-lite.php:1280
msgid "Choose This Section"
msgstr "Bu Bölümü Seçin"

#: languages/seedprod-lite.php:232
msgid "Deleted!"
msgstr "Silindi!"

#: languages/seedprod-lite.php:1268
msgid "All Sections"
msgstr "Tüm Bölümler"

#: languages/seedprod-lite.php:1272
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriler"

#: languages/seedprod-lite.php:1276
msgid "Categories:"
msgstr "Kategoriler:"

#: languages/seedprod-lite.php:264
msgid "Access Control"
msgstr "Erişim kontrolü"

#: languages/seedprod-lite.php:1116
msgid "Exclude Default:"
msgstr "Varsayılanı Hariç Tut:"

#: languages/seedprod-lite.php:1182
msgid "Bypass Cookie:"
msgstr "Atlama Çerezi:"

#: languages/seedprod-lite.php:1189
msgid "Bypass URL:"
msgstr "Atlama URL'si:"

#: languages/seedprod-lite.php:1193
msgid "Bypass URL Expires:"
msgstr "Atlama URL'si Geçerlilik Sona Erme Süresi:"

#: languages/seedprod-lite.php:1197
msgid "Access by IP:"
msgstr "IP ile erişim:"

#: languages/seedprod-lite.php:1201
msgid "Access by Role:"
msgstr "Rol ile erişim:"

#: languages/seedprod-lite.php:1205
msgid "By default anyone logged in will see the regular website and not the coming soon page. To override this select Roles that will be given access to see the regular website."
msgstr "Giriş yapmış herhangi birisi, varsayılan olarak çok yakında sayfasını değil normal web sitesini görecektir. Bu seçimi geçersiz kılmak için, normal web sitesini görmek amacıyla erişim sağlanacak Rolleri seçin."

#: languages/seedprod-lite.php:1209
msgid "Include/Exclude URLs:"
msgstr "URL'leri Dahil Et/Hariç Tut:"

#: languages/seedprod-lite.php:1213
msgid "Show on the Entire Website"
msgstr "Tüm Web Sitesinde Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:1217
msgid "Show on the Entire Website except for the Blog"
msgstr "Blog hariç Tüm Web Sitesinde göster"

#: languages/seedprod-lite.php:1221
msgid "Show on the Home Page Only"
msgstr "Yalnızca Ana Sayfada Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:1225
msgid "Include URLs"
msgstr "URL'leri dahil et"

#: languages/seedprod-lite.php:1229
msgid "Exclude URLs"
msgstr "URL'leri hariç tut"

#: languages/seedprod-lite.php:1233
msgid "Enter a phrase above and give your visitors a secret url that will allow them to bypass the Coming Soon page."
msgstr "Yukarıya bir cümle girin ve ziyaretçilerinize Çok Yakında sayfasını atlamalarına izin verecek gizli bir url verin."

#: languages/seedprod-lite.php:1237
msgid "After the bypass url expires the user will need to revisit the bypass url to regain access."
msgstr "Atlama url'sinin geçerliliği sona erdikten sonra, kullanıcının atlama url'sini tekrar ziyaret ederek tekrar erişim kazanması gerekecektir."

#: languages/seedprod-lite.php:1241
msgid "One IP Address per line"
msgstr "Satır başına bir IP Adresi"

#: languages/seedprod-lite.php:1245
msgid "Add Role"
msgstr "Rol Ekle"

#: languages/seedprod-lite.php:1249
msgid "Include certain urls to display the Coming Soon or Maintenance Page."
msgstr "Belirli url'leri Çok Yakında veya Bakım Sayfasını görüntülemek için ekle."

#: languages/seedprod-lite.php:1253
msgid "One per line. You may also enter a page or post id."
msgstr "Satır başına bir tane. Ayrıca bir sayfa veya gönderi numarası da girebilirsiniz."

#: languages/seedprod-lite.php:1257
msgid "Exclude certain urls to display the Coming Soon or Maintenance Page."
msgstr "Belirli url'leri Çok Yakında veya Bakım Sayfasını görüntülenme dışında tut."

#: languages/seedprod-lite.php:1261
msgid "Example: /about-us/"
msgstr "Örnek: /about-us/"

#: languages/seedprod-lite.php:273
msgid "Analytics"
msgstr "Analitik"

#: languages/seedprod-lite.php:1091
msgid "Your Analytics settings are being managed by:"
msgstr "Analytics ayarlarınızı yöneten:"

#: languages/seedprod-lite.php:1094
msgid "Edit Analytics Settings"
msgstr "Analytics Ayarlarını Düzenle"

#: languages/seedprod-lite.php:894
msgid "Your SEO settings are being managed by:"
msgstr "SEO ayarlarınızı yöneten:"

#: languages/seedprod-lite.php:1097
msgid "Install Google Analytics plugin:"
msgstr "Google Analytics eklentisini yükle:"

#: languages/seedprod-lite.php:1100
msgid "Install MonsterInsights"
msgstr "MonsterInsights'ı Yükleyin"

#: languages/seedprod-lite.php:1103
msgid "Activate MonsterInsights"
msgstr "MonsterInsights'ı etkinleştir"

#: languages/seedprod-lite.php:1112
msgid "Install Analytics plugin:"
msgstr "Analytics eklentisini yükle:"

#: languages/seedprod-lite.php:281
msgid "Custom Domain"
msgstr "Özel Alan Adı"

#: languages/seedprod-lite.php:1061
msgid "Custom Domain:"
msgstr "Özel Alan Adı:"

#: languages/seedprod-lite.php:1064
msgid "OFF"
msgstr "KAPALI"

#: languages/seedprod-lite.php:1067
msgid "ON"
msgstr "AÇIK"

#: languages/seedprod-lite.php:1070
msgid "Domain Name:"
msgstr "Alan Adı:"

#: languages/seedprod-lite.php:1073
msgid "Please enter your domain."
msgstr "Lütfen alan adınızı girin."

#: languages/seedprod-lite.php:1076
msgid "Click here to learn more"
msgstr "Daha fazlasını öğrenmek için buraya tıklayın"

#: languages/seedprod-lite.php:1079
msgid "how to map your custom domain."
msgstr "özel alanınızı nasıl haritalayacağınız."

#: languages/seedprod-lite.php:1082
msgid "Force HTTPS"
msgstr "HTTPS'yi Zorla"

#: languages/seedprod-lite.php:1085
msgid "Only enable this if you have an SSL certificate installed and you wish to redirect users to https://"
msgstr "Yalnızca SSL sertifikanızın yüklendiği ve kullanıcıları https://'ye yönlendirmek istediğiniz durumlarda bunu etkinleştirin"

#: languages/seedprod-lite.php:1088
msgid "Please enter a valid URL that will be pointed to this landing page, such as"
msgstr "Lütfen bu açılış sayfasına yöneltilecek şuna benzer bir geçerli URL girin"

#: languages/seedprod-lite.php:946
msgid "Page Title:"
msgstr "Sayfa Başlığı:"

#: languages/seedprod-lite.php:142
msgid "Page URL:"
msgstr "Sayfa URL 'si:"

#: languages/seedprod-lite.php:949
msgid "Page Status:"
msgstr "Sayfa Durumu:"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:183
#: languages/seedprod-lite.php:952
msgid "Draft"
msgstr "Taslak"

#: languages/seedprod-lite.php:746
msgid "Publish"
msgstr "Yayınla"

#: languages/seedprod-lite.php:1006
msgid "Choose New Template:"
msgstr "Yeni Şablon Seçin:"

#: languages/seedprod-lite.php:1009
msgid "Redirect Mode"
msgstr "Yeniden Yönlendirme Modu"

#: languages/seedprod-lite.php:1012
msgid "Redirect URL: A temporary redirect (302 status) will be created to the url entered."
msgstr "Yeniden Yönlendirme URL'si: Girilen url'ye giden geçici bir yeniden yönlendirme (302 durumu) oluşturulacaktır."

#: languages/seedprod-lite.php:1015
msgid "Enable"
msgstr "Etkinleştir"

#: languages/seedprod-lite.php:1018
msgid "Redirect URL: A permanent redirect (301 status) will be created to the url entered."
msgstr "Yeniden Yönlendirme URL'si: Girilen url'ye giden kalıcı bir yeniden yönlendirme (301 durumu) oluşturulacaktır."

#: languages/seedprod-lite.php:1021
msgid "SeedProd Link"
msgstr "SeedProd Bağlantısı"

#: languages/seedprod-lite.php:1024
msgid "Enter Your Affiliate URL and Make Money with SeedProd"
msgstr "Yeni Müşteri Yönlendirme URL'nizi Girin ve SeedProd ile Para Kazanın"

#: languages/seedprod-lite.php:1027
msgid "Join our affiliate program"
msgstr "Yeni müşteri yönlendirme programımıza katılın"

#: languages/seedprod-lite.php:1030
msgid "and get a 20% commission on all sales generated from your powered by link."
msgstr "ve \"desteğiyle oluşturuldu\" bağlantınızdan elde edilen tüm satışlardan %20 komisyon alın."

#: languages/seedprod-lite.php:1033
msgid "Isolation Mode"
msgstr "İzolasyon Modu"

#: languages/seedprod-lite.php:1036
msgid "Redirect the Default Login Page"
msgstr "Varsayılan Giriş Sayfasını Yeniden Yönlendirme"

#: languages/seedprod-lite.php:1039
msgid "Facebook App ID:"
msgstr "Facebook App Kimliği:"

#: languages/seedprod-lite.php:268
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: languages/seedprod-lite.php:898
msgid "Yoast SEO"
msgstr "Yoast SEO"

#: languages/seedprod-lite.php:908
msgid "Activate All in One SEO"
msgstr "All in One SEO'yu Etkinleştir"

#: languages/seedprod-lite.php:902
msgid "Install SEO plugin:"
msgstr "SEO eklentisi yükle:"

#: languages/seedprod-lite.php:857
msgid "This code will be rendered before the closing &lt;/head&gt; tag."
msgstr "Bu kod, &lt;/head&gt; etiketi kapatılmadan önce işlenecek."

#: languages/seedprod-lite.php:863
msgid "The code will be rendered before the closing &lt;/body&gt; tag."
msgstr "Bu kod, &lt;/body&gt; etiketi kapatılmadan önce işlenecek."

#: languages/seedprod-lite.php:866
msgid "Body Scripts:"
msgstr "Gövde Betikleri:"

#: languages/seedprod-lite.php:869
msgid "The code will be rendered after the &lt;body&gt; tag."
msgstr "Bu kod, &lt;body&gt; etiketi sonrasında işlenecek."

#: languages/seedprod-lite.php:872
msgid "You do not have the proper WordPress permissions to add scripts."
msgstr "Betikleri eklemek için uygun WordPress izinleriniz yok."

#: languages/seedprod-lite.php:714
msgid "Connect"
msgstr "Bağlan"

#: languages/seedprod-lite.php:727
msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to lose these changes?"
msgstr "Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var. Bu değişiklikleri kaybetmek istediğinizden emin misiniz?"

#: languages/seedprod-lite.php:730
msgid "Exit Without Saving"
msgstr "Kaydetmeden Çık"

#: languages/seedprod-lite.php:733
msgid "template has been saved!"
msgstr "isimli şablon kaydedildi!"

#: languages/seedprod-lite.php:736
msgid "You can find it in your template library when you create a new landing page."
msgstr "Yeni bir açılış sayfası oluştururken bunu şablon kütüphanenizde bulabilirsiniz."

#: languages/seedprod-lite.php:739
msgid "Enter a new template name:"
msgstr "Yeni bir şablon adı girin:"

#: languages/seedprod-lite.php:742
msgid "Your page has been published!"
msgstr "Sayfanız yayınlandı!"

#: languages/seedprod-lite.php:749
msgid "Unpublish"
msgstr "Yayından Kaldır"

#: languages/seedprod-lite.php:752
msgid "Schedule"
msgstr "Planla"

#: languages/seedprod-lite.php:755
msgid "Save as Template"
msgstr "Şablon Olarak Kaydet"

#: languages/seedprod-lite.php:758
msgid "Return to Page Editor"
msgstr "Sayfa Editörüne Geri Dön"

#: languages/seedprod-lite.php:767
msgid "See Live Page"
msgstr "Canlı Sayfayı Görüntüle"

#: languages/seedprod-lite.php:773
msgid "Help"
msgstr "Yardım"

#: languages/seedprod-lite.php:776 resources/views/importexport.php:63
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"

#: languages/seedprod-lite.php:787
msgid "You are about to leave this page and go to the Global CSS page. Continue?"
msgstr "Bu sayfadan ayrılıp Genel CSS sayfasına gitmek üzeresiniz. Devam etmek istiyor musunuz?"

#: languages/seedprod-lite.php:790
msgid "This page is not active. Would you like to activate it now?"
msgstr "Bu sayfa etkin değil. Şimdi etkinleştirmek ister misiniz?"

#: languages/seedprod-lite.php:793
msgid "Yes, Activate"
msgstr "Evet, Etkinleştir"

#: languages/seedprod-lite.php:796
msgid "No, Close"
msgstr "Hayır, Kapat"

#: languages/seedprod-lite.php:799
msgid "Coming Soon Mode is not active. Would you like to activate it now and show this page to visitors?"
msgstr "Çok Yakında Modu etkin değil. Bu modu etkinleştirerek sayfayı ziyaretçilerinize göstermek ister misiniz?"

#: languages/seedprod-lite.php:802
msgid "Maintenance Mode is not active. Would you like to activate it now and show this page to visitors?"
msgstr "Bakım Modu etkin değil. Bu modu etkinleştirerek sayfayı ziyaretçilerinize göstermek ister misiniz?"

#: languages/seedprod-lite.php:805
msgid "Note: This page will only be shown to users who are logged out. If you logged out and and do not see the correct page you may need to clear your site cache."
msgstr "Not: Bu sayfa yalnızca oturumu kapatmış olan kullanıcılara gösterilecektir. Çıkış yaptıysanız ve doğru sayfayı göremiyorsanız, site önbelleğinizi temizlemeniz gerekebilir."

#: languages/seedprod-lite.php:808
msgid "This page is not published. Would you like to publish it now?"
msgstr "Bu sayfa yayınlanmamış. Şimdi yayınlamak ister misiniz?"

#: languages/seedprod-lite.php:811
msgid "Yes, Publish"
msgstr "Evet, Yayınla"

#: languages/seedprod-lite.php:542
msgid "Video Background"
msgstr "Video Arka Planı"

#: languages/seedprod-lite.php:70
msgid "&larr; Go Back"
msgstr "&larr; Geri Dön"

#: languages/seedprod-lite.php:74
msgid "&larr; Go to Dashboard"
msgstr "&larr; Panoya Git"

#: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:83
#: languages/seedprod-lite.php:78
msgid "Choose a New Page Template"
msgstr "Yeni Bir Sayfa Şablonu Seç"

#: languages/seedprod-lite.php:101
msgid "No Favorited Templates Found"
msgstr "Favorilere Eklenmiş Şablon Bulunamadı"

#: languages/seedprod-lite.php:105
msgid "No Saved Templates Found"
msgstr "Kaydedilmiş Şablon Bulunamadı"

#: languages/seedprod-lite.php:125
msgid "Choose This Template"
msgstr "Bu Şablonu Seç"

#: languages/seedprod-lite.php:129
msgid "Enter your new page details"
msgstr "Yeni sayfa ayrıntılarınızı girin"

#: languages/seedprod-lite.php:133
msgid "You can always change it later in Page Settings."
msgstr "İsterseniz bunu daha sonra Sayfa Ayarları içerisinden değiştirebilirsiniz."

#: languages/seedprod-lite.php:137
msgid "Page Name:"
msgstr "Sayfa Adı:"

#: languages/seedprod-lite.php:146
msgid "Save and Start Editing the Page"
msgstr "Kaydedin ve Sayfayı Düzenlemeye Başlayın"

#: languages/seedprod-lite.php:178
msgid "My Landing Page name goes here"
msgstr "Açılış Sayfamın adı buraya girilecek"

#: languages/seedprod-lite.php:182
msgid "You can favorite any template by clicking the heart icon under the page template."
msgstr "Sayfa şablonu altındaki kalp simgesine tıklayarak herhangi bir şablonu favori olarak işaretleyebilirsiniz."

#: languages/seedprod-lite.php:186
msgid "You can save pages as templates in the builder. Any saved pages will be shown here."
msgstr "Oluşturucu içerisinden sayfaları şablon olarak kaydedebilirsiniz. Kaydedilen herhangi bir sayfa burada gösterilecek."

#: languages/seedprod-lite.php:8942
msgid "Show Buy Button"
msgstr "Satın Al Tuşunu Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:7509
msgid "Navigation Color"
msgstr "Gezinme Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:7521
msgid "Arrows"
msgstr "Oklar"

#: languages/seedprod-lite.php:5060
msgid "Dark"
msgstr "Koyu"

#: languages/seedprod-lite.php:5045
msgid "Light"
msgstr "Açık"

#: languages/seedprod-lite.php:770
msgid "Save and Exit"
msgstr "Kaydet Ve Çık"

#: languages/seedprod-lite.php:8420
msgid "is a PRO Feature"
msgstr "bir PRO Özelliğidir"

#: languages/seedprod-lite.php:8411
msgid "Not all Templates are not available on your plan. Please upgrade to the PRO version to unlock all these awesome features."
msgstr "Planınızda tüm Şablonlar mevcut değil. Tüm bu harika özelliklerin kilidini açmak için lütfen PRO sürümüne yükseltin."

#: languages/seedprod-lite.php:6905
msgid "Save Block"
msgstr "Bloğu Kaydet"

#: languages/seedprod-lite.php:6420
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"

#: languages/seedprod-lite.php:5618
msgid "Template Tag"
msgstr "Şablon Etiketi"

#: languages/seedprod-lite.php:5621
msgid "Show Template Tag Preview"
msgstr "Şablon Etiketi Ön İzlemesini Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:4410
msgid "Autoplay"
msgstr "Otomatik oynat"

#: languages/seedprod-lite.php:4624
msgid "Banner Background Color"
msgstr "Banner Arka Plan Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:1283
msgid "Loading Revisions"
msgstr "Revizyonlar Yükleniyor"

#: languages/seedprod-lite.php:1295
msgid "There are no revisions to show."
msgstr "Gösterilecek hiçbir düzeltme yok."

#: languages/seedprod-lite.php:1264
msgid "Use cookies instead of creating a WordPress user for the bypass. Note: this may not work on sites that are cached. Learn More."
msgstr "Atlama için bir WordPress kullanıcısı oluşturmak yerine çerezleri kullanın. Not: Ön belleğe alınmış sitelerde bu çalışmayabilir. Daha Fazlasını Öğrenin."

#: languages/seedprod-lite.php:905
msgid "Install All in One SEO"
msgstr "All in One SEO'yu Yükle"

#: languages/seedprod-lite.php:3809
msgid "ID"
msgstr "ID(Kimlik)"

#: app/functions-utils.php:284 languages/seedprod-lite.php:6182
msgid "Tabs"
msgstr "Sekmeler"

#: app/functions-utils.php:632
msgid "Advanced Gallery"
msgstr "Gelişmiş Galeri"

#: app/functions-utils.php:643 languages/seedprod-lite.php:8886
msgid "Gallery"
msgstr "Galeri"

#: app/functions-utils.php:654
msgid "Business Hours"
msgstr "Çalışma Saatleri"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:59
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:369
#: languages/seedprod-lite.php:668
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: languages/seedprod-lite.php:699
msgid "Row"
msgstr "Satır"

#: languages/seedprod-lite.php:66
msgid "Changes not saved, are you sure you want to leave?"
msgstr "Değişiklikler kaydedilmedi, ayrılmak istediğinizden emin misiniz?"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:626
msgid "SeedProd Team photo"
msgstr "SeedProd Ekibinin fotoğrafı"

#: languages/seedprod-lite.php:1408
msgid "SeedProd Logo"
msgstr "SeedProd Logosu"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:179
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:77
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:79
msgid "Coming Soon Mode"
msgstr "Çok Yakında Modu"

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:350
msgid "Search Landing Pages"
msgstr "Açılış Sayfalarında Ara"

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:81
msgid "The Coming Soon Page will be available to search engines if your site is not private."
msgstr "Siteniz özel olarak ayarlanmazsa, Çok Yakında Sayfası arama motorlarına açık olur."

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:90
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:132
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:185
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:239
msgid "Edit Page"
msgstr "Sayfayı Düzenle"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:225
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:119
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:121
#: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:144
msgid "Maintenance Mode"
msgstr "Bakım Modu"

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:123
msgid "The Maintenance Mode Page will notify search engines that the site is unavailable."
msgstr "Bakım Modu Sayfası, arama motorlarına sitenin kullanılamaz halde olduğunu bildirecektir."

#: admin/includes/subscriber-functions.php:181
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:379
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:404
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:215
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:218
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:234
#: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:147
msgid "404 Page"
msgstr "404 Sayfası"

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:224
msgid "Replace your default theme 404 page with a custom high converting 404 page."
msgstr "Varsayılan tema 404 sayfanızı özel, yüksek dönüştürmeli bir 404 sayfasıyla değiştirin."

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:235
msgid "Set up a 404 Page"
msgstr "Bir 404 Sayfası Kurun"

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:274
msgid "Add New Landing Page"
msgstr "Yeni Açılış Sayfası Ekle"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:107
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:207
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:248
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:360
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:409
#: languages/seedprod-lite.php:4853
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:224
msgid "Last Modified"
msgstr "Son Düzenleme"

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:286
msgid "Create New Landing Page"
msgstr "Yeni Açılış Sayfası Oluştur"

#: admin/includes/subscriber-functions.php:164
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:330
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:355
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:161
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:164
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:180
msgid "Login Page"
msgstr "Giriş Sayfası"

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:170
msgid "Create a Custom Login Page for your website. Optionally replace the default login page."
msgstr "Web siteniz için bir Özel Giriş Sayfası oluşturun. İsteğe bağlı olarak varsayılan giriş sayfasını bununla değiştirebilirsiniz."

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:181
msgid "Set up a Login Page"
msgstr "Bir Giriş Sayfası Kurun"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:264
#: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:138
#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:56
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:209
#: languages/seedprod-lite.php:113
msgid "All"
msgstr "Hepsi"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:182
#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:275
#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:45
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:216
msgid "Published"
msgstr "Yayınlandı"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:287
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:223
msgid "Drafts"
msgstr "Taslaklar"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:130
#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:184
#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:299
#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:211
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:230
msgid "Trash"
msgstr "Çöp Kutusuna Taşı"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:144
#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:241
#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:204
#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:256
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Kalıcı Olarak Sil"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:43
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:45
#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:47
#: languages/seedprod-lite.php:2871
msgid "Date"
msgstr "Tarih"

#: app/bootstrap.php:209 languages/seedprod-lite.php:8426
#: resources/views/seedprod-preview.php:72
msgid "Loading"
msgstr "Yükleniyor"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:63
msgid "Your license key provides access to updates and addons."
msgstr "Lisans anahtarınız güncellemelere ve modüllere erişim sağlar."

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:97
msgid "Enter Your License Key Here"
msgstr "Lisans Anahtarınızı Buraya Girin"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:101
msgid "Recheck Key"
msgstr "Anahtarı Tekrar Kontrol Et"

#: admin/class-seedprod-admin.php:413
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:112
msgid "Verify Key"
msgstr "Anahtarı Doğrula"

#: admin/class-seedprod-admin.php:414
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:104
msgid "Deactivate Key"
msgstr "Anahtarı Etkisizleştir"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:278
msgid "Debug Information"
msgstr "Hata Ayıklama Bilgisi"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:164
msgid "Facebook APP ID"
msgstr "Facebook APP Kimliği"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:158
#: languages/seedprod-lite.php:302
msgid "Global Settings"
msgstr "Genel Ayarlar"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:226
msgid "Enable Usage Tracking"
msgstr "Kullanım Takibini Etkinleştir"

#: languages/seedprod-lite.php:1174
msgid "No"
msgstr "Hayır"

#: languages/seedprod-lite.php:244
msgid "Could not be saved. Please contact Support if you continue to experience this issue."
msgstr "Kaydedilemedi. Bu sorunu yaşamaya devam ederseniz lütfen destek birimi ile iletişime geçin."

#: languages/seedprod-lite.php:780
msgid "Saved!"
msgstr "Kaydedildi!"

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:407
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:622
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:261
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:327
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:425
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:514
#: languages/seedprod-lite.php:363
msgid "Close"
msgstr "Kapat"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:181
msgid "A Coming Soon Page will hide your site from public but you'll still be able to see it and work on it if logged in."
msgstr "Bir Çok Yakında Sayfası kullanmak sitenizi genel erişimden saklayacak olup, giriş yapmış haldeyken bunu görmeye ve üzerinde çalışmaya devam edebilmenizi sağlayacaktır."

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:227
msgid "A Maintenance Page will notify search engines that the site is unavailable."
msgstr "Bir Bakım Sayfası, arama motorlarına sitenin kullanılamaz halde olduğunu bildirecektir."

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:300
msgid "Build your entire Website. Create Headers, Footers, Pages, Posts, Archives, Sidebars, and more."
msgstr "Tüm Web Sitenizi oluşturun. Başlıklar, Alt Bilgiler, Sayfalar, Gönderiler, Arşivler, Kenar Çubukları ve daha fazlasını oluşturun."

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:336
msgid "Create a custom Login page for your website."
msgstr "Web siteniz için özel bir Giriş sayfası oluşturun."

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:385
msgid "Create a custom 404 page for your website."
msgstr "Web siteniz için özel bir 404 sayfası oluşturun."

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:716
msgid "Finish Setup"
msgstr "Kurulumu Tamamla"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:768
msgid "There was an issue completing the setup. Please refresh the page and try again."
msgstr "Kurulum tamamlanırken bir hata meydana geldi. Lütfen sayfayı yenileyip tekrar deneyin."

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:339
msgid "Subscribers Overview"
msgstr "Abonelere Genel Bakış"

#: admin/class-seedprod-admin.php:1531
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:345
msgid "Export to CSV"
msgstr "CSV Olarak Dışa Aktar"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:349
msgid "All Pages"
msgstr "Tüm Sayfalar"

#: admin/includes/subscriber-functions.php:130
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:197
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:85
msgid "Coming Soon Page"
msgstr "Çok Yakında Sayfası"

#: admin/includes/subscriber-functions.php:147
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:243
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:127
msgid "Maintenance Mode Page"
msgstr "Bakım Modu Sayfası"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:396
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:418
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:470
msgid "Created"
msgstr "Oluşturuldu"

#: admin/class-seedprod-admin.php:505
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:429
#: languages/seedprod-lite.php:6260
msgid "Delete"
msgstr "Sil"

#: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:110
#: languages/seedprod-lite.php:82
msgid "All Templates"
msgstr "Tüm Şablonlar"

#: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:114
#: languages/seedprod-lite.php:86
msgid "Favorite Templates"
msgstr "Favori Şablonlar"

#: languages/seedprod-lite.php:109
msgid "Filter:"
msgstr "Filtre:"

#: languages/seedprod-lite.php:119
msgid "No Templates Found"
msgstr "Hiçbir Şablon Bulunamadı"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:85
#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:130
#: languages/seedprod-lite.php:152
msgid "First Page"
msgstr "İlk Sayfa"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:89
#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:134
#: languages/seedprod-lite.php:158
msgid "Prev"
msgstr "Önceki"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:98
#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:143
#: languages/seedprod-lite.php:164
msgid "Next"
msgstr "İleri"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:102
#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:147
#: languages/seedprod-lite.php:170
msgid "Last Page"
msgstr "Son Sayfa"

#: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:129
#: languages/seedprod-lite.php:174
msgid "Search templates..."
msgstr "Şablonlarda ara..."

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:63
msgid "Sort:"
msgstr "Sıralama:"

#: admin/partials/seedprod-admin-welcome.php:56
msgid "Thank you for choosing SeedProd - The Best Website Builder, Landing Page Builder, Coming Soon, Maintenance Mode & more..."
msgstr "SeedProd'u seçtiğiniz için teşekkür ederiz - En iyi Web Sitesi Oluşturucu, Açılış Sayfası Oluşturucu, Çok Yakında, Bakım Modu ve daha fazlasının oluşturucusu..."

#: admin/partials/seedprod-admin-welcome.php:84
msgid "← Exit Setup"
msgstr "← Kurulumdan Çık"

#: admin/partials/seedprod-admin-welcome.php:87
msgid "Note: You will be transfered to an SeedProd.com to complete the setup wizard."
msgstr "Not: Kurulum sihirbazını tamamlamak için SeedProd.com'a aktarılacaksınız."

#: admin/partials/seedprod-admin-welcome.php:67
msgid "Use our setup wizard to get started in less than 2 minutes and unlock free templates!"
msgstr "2 dakikadan kısa bir sürede başlamak ve ücretsiz şablonların kilidini açmak için kurulum sihirbazımızı kullanın!"

#: admin/partials/seedprod-admin-welcome.php:144
msgid ""
"Are you sure you want to exit the setup wizard?\n"
"\n"
"You will miss out on our free templates. 😬"
msgstr ""
"Kurulum sihirbazından çıkmak istediğinizden emin misiniz?\n"
"\n"
"Ücretsiz şablonlarımızı kaçırmış olursunuz. 😬"

#: languages/seedprod-lite.php:5688
msgid "Add New Item"
msgstr "Yeni Öğe Ekle"

#: languages/seedprod-lite.php:4870
msgid "Font Size"
msgstr "Yazı Tipi Boyutu"

#: languages/seedprod-lite.php:5730
msgid "Space Between"
msgstr "Ara Boşluk"

#: languages/seedprod-lite.php:2279
msgid "Styles"
msgstr "Biçemler"

#: languages/seedprod-lite.php:5746
msgid "List Layout"
msgstr "Liste Yerleşimi"

#: languages/seedprod-lite.php:5760
msgid "Vertical"
msgstr "Dikey"

#: languages/seedprod-lite.php:5774
msgid "Horizontal"
msgstr "Yatay"

#: languages/seedprod-lite.php:2746
msgid "Spacing"
msgstr "Aralık"

#: languages/seedprod-lite.php:5783
msgid "Top Margin"
msgstr "Üst Boşluk"

#: languages/seedprod-lite.php:2364
msgid "Choose Your Style"
msgstr "Biçeminizi Seçin"

#: languages/seedprod-lite.php:10246
msgid "Closed Icon Color"
msgstr "Kapalı Simge Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:10249
msgid "Closed Icon"
msgstr "Kapalı Simge"

#: languages/seedprod-lite.php:10252
msgid "Open Icon Color"
msgstr "Açık Simge Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:10255
msgid "Open Icon"
msgstr "Açık Simge"

#: languages/seedprod-lite.php:1468
msgid "Header Color"
msgstr "Başlık Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:7113
msgid "Header Open Color"
msgstr "Başlık Açık Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:5824
msgid "Divider Color"
msgstr "Ayırıcı Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:4287
msgid "Text Shadow"
msgstr "Metin Gölgesi"

#: languages/seedprod-lite.php:5977
msgid "Padding"
msgstr "Dolgu"

#: languages/seedprod-lite.php:3664
msgid "Top"
msgstr "Üst"

#: languages/seedprod-lite.php:3736
msgid "Bottom"
msgstr "Alt"

#: languages/seedprod-lite.php:3700
msgid "Right"
msgstr "Sağ"

#: languages/seedprod-lite.php:3772
msgid "Left"
msgstr "Sol"

#: languages/seedprod-lite.php:3437
msgid "Shadow"
msgstr "Gölge"

#: languages/seedprod-lite.php:3592
msgid "Hairline"
msgstr "İnce Çizgi"

#: languages/seedprod-lite.php:3066
msgid "Small"
msgstr "Küçük"

#: languages/seedprod-lite.php:3140
msgid "Medium"
msgstr "Orta"

#: languages/seedprod-lite.php:3288
msgid "X Large"
msgstr "X Büyük"

#: languages/seedprod-lite.php:3354
msgid "2X Large"
msgstr "2X Büyük"

#: languages/seedprod-lite.php:4028
msgid "Button Text"
msgstr "Düğme Metni"

#: languages/seedprod-lite.php:4086
msgid "Size"
msgstr "Boyut"

#: languages/seedprod-lite.php:4095
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Dikey Dolgu"

#: languages/seedprod-lite.php:4104
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "Yatay Dolgu"

#: languages/seedprod-lite.php:4115
msgid "Icons"
msgstr "Simgeler"

#: languages/seedprod-lite.php:4127
msgid "Before Text Icon"
msgstr "Metinden Önceki Simge"

#: languages/seedprod-lite.php:4139
msgid "After Text Icon"
msgstr "Metin Sonrası Simge"

#: languages/seedprod-lite.php:4147
msgid "Tiny"
msgstr "Küçük"

#: languages/seedprod-lite.php:4155
msgid "Pill Button"
msgstr "Hap Düğme"

#: languages/seedprod-lite.php:4163
msgid "Flat Button"
msgstr "Düz Düğme"

#: languages/seedprod-lite.php:4171
msgid "Blue Button"
msgstr "Mavi Düğme"

#: languages/seedprod-lite.php:4179
msgid "Light Green Button"
msgstr "Açık Yeşil Düğme"

#: languages/seedprod-lite.php:4187
msgid "Green Button"
msgstr "Yeşil Düğme"

#: languages/seedprod-lite.php:4195
msgid "Orange Button"
msgstr "Turuncu Düğme"

#: languages/seedprod-lite.php:4203
msgid "Red Button"
msgstr "Kırmızı Düğme"

#: languages/seedprod-lite.php:4211
msgid "Yellow Button"
msgstr "Sarı Düğme"

#: languages/seedprod-lite.php:4219
msgid "White Button"
msgstr "Beyaz Düğme"

#: languages/seedprod-lite.php:4227
msgid "Grey Button"
msgstr "Gri Düğme"

#: languages/seedprod-lite.php:4235
msgid "Black Button"
msgstr "Siyah Düğme"

#: languages/seedprod-lite.php:2498
msgid "Button Style"
msgstr "Düğme Biçemi"

#: languages/seedprod-lite.php:2562
msgid "Flat"
msgstr "Düz"

#: languages/seedprod-lite.php:2579
msgid "2D"
msgstr "2 Boyutlu"

#: languages/seedprod-lite.php:2596
msgid "Vintage"
msgstr "Nostaljik"

#: languages/seedprod-lite.php:2613
msgid "Ghost"
msgstr "Hayalet"

#: languages/seedprod-lite.php:1771
msgid "Button Text Color"
msgstr "Düğme Metni Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:1794
msgid "Button Background Style"
msgstr "Düğme Arka Plan Stili"

#: languages/seedprod-lite.php:1650
msgid "Solid"
msgstr "Düz"

#: languages/seedprod-lite.php:1788
msgid "Gradient"
msgstr "Gradyan"

#: languages/seedprod-lite.php:1522
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: languages/seedprod-lite.php:995
msgid "Link"
msgstr "Bağlantı"

#: languages/seedprod-lite.php:1838
msgid "Gradient Type"
msgstr "Gradyan Türü"

#: languages/seedprod-lite.php:1845
msgid "Radial"
msgstr "Radyal"

#: languages/seedprod-lite.php:1852
msgid "Linear"
msgstr "Doğrusal"

#: languages/seedprod-lite.php:1859
msgid "Angle"
msgstr "Açı"

#: languages/seedprod-lite.php:1873
msgid "Position"
msgstr "Pozisyon"

#: languages/seedprod-lite.php:1880
msgid "Top Center"
msgstr "Üst Orta"

#: languages/seedprod-lite.php:1912
msgid "Center Left"
msgstr "Orta Sol"

#: languages/seedprod-lite.php:1919
msgid "Center Right"
msgstr "Orta Sağ"

#: languages/seedprod-lite.php:1926
msgid "Bottom Center"
msgstr "Alt Orta"

#: languages/seedprod-lite.php:1935
msgid "Bottom Left"
msgstr "Alt Sol"

#: languages/seedprod-lite.php:1944
msgid "Bottom Right"
msgstr "Alt Sağ"

#: languages/seedprod-lite.php:1951
msgid "First Color Location"
msgstr "İlk Renk Konumu"

#: languages/seedprod-lite.php:1958
msgid "Second Color Location"
msgstr "İkinci Renk Konumu"

#: languages/seedprod-lite.php:1965
msgid "First Color"
msgstr "İlk Renk"

#: languages/seedprod-lite.php:1972
msgid "Second Color"
msgstr "İkinci Renk"

#: admin/class-seedprod-admin.php:343
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:366
#: languages/seedprod-lite.php:4339
msgid "Custom"
msgstr "Özel"

#: languages/seedprod-lite.php:2892
msgid "Title"
msgstr "Başlık"

#: languages/seedprod-lite.php:6038
msgid "Title Font Size"
msgstr "Başlık Yazı Tipi Boyutu"

#: languages/seedprod-lite.php:9371
msgid "Title Align"
msgstr "Başlık Hizalaması"

#: languages/seedprod-lite.php:5894
msgid "Title Tag"
msgstr "Başlık Etiketi"

#: languages/seedprod-lite.php:8557
msgid "h1"
msgstr "h1"

#: languages/seedprod-lite.php:8563
msgid "h2"
msgstr "h2"

#: languages/seedprod-lite.php:8569
msgid "h3"
msgstr "h3"

#: languages/seedprod-lite.php:8575
msgid "h4"
msgstr "h4"

#: languages/seedprod-lite.php:5106
msgid "Color"
msgstr "Renk"

#: languages/seedprod-lite.php:5926
msgid "H5"
msgstr "H5"

#: languages/seedprod-lite.php:5934
msgid "H6"
msgstr "H6"

#: languages/seedprod-lite.php:10207
msgid "Show Icon"
msgstr "Simgeyi Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:1003
msgid "Show"
msgstr "Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:8235
msgid "Hide"
msgstr "Gizle"

#: languages/seedprod-lite.php:4888
msgid "Style"
msgstr "Biçem"

#: languages/seedprod-lite.php:5508
msgid "Insert Dynamic Text"
msgstr "Dinamik Metin Gir"

#: languages/seedprod-lite.php:9477
msgid "Align"
msgstr "Hizala"

#: languages/seedprod-lite.php:9939
msgid "To Left"
msgstr "Sola"

#: languages/seedprod-lite.php:9942
msgid "To Right"
msgstr "Sağa"

#: languages/seedprod-lite.php:8650
msgid "Level"
msgstr "Seviye"

#: languages/seedprod-lite.php:9890
msgid "Attributes"
msgstr "Nitelikler"

#: languages/seedprod-lite.php:9893
msgid "Custom Class"
msgstr "Özel Sınıf"

#: languages/seedprod-lite.php:9832
msgid "Background Style"
msgstr "Arka Plan Biçemi"

#: languages/seedprod-lite.php:9838
msgid "Full Screen Cover - Fixed"
msgstr "Tam Ekran Manşet - Sabit"

#: languages/seedprod-lite.php:9841
msgid "100% Width Top"
msgstr "%100 Genişlik Üst"

#: languages/seedprod-lite.php:9848
msgid "Repeat Horizontal Top"
msgstr "Tekrarla Yatay En Üst"

#: languages/seedprod-lite.php:9851
msgid "Repeat Horizontal Bottom"
msgstr "Tekrarla Yatay Alt"

#: languages/seedprod-lite.php:9854
msgid "Repeat Vertical Center"
msgstr "Dikey Ortayı Tekrarla"

#: languages/seedprod-lite.php:9857
msgid "100% Width Bottom"
msgstr "%100 Genişlik Alt"

#: languages/seedprod-lite.php:9860
msgid "Custom Position"
msgstr "Özel Pozisyon"

#: languages/seedprod-lite.php:9866
msgid "Full Screen Contain - Fixed"
msgstr "Oranı Koruyarak Tam Ekran - Sabit"

#: languages/seedprod-lite.php:9869
msgid "Full Screen Cover"
msgstr "Kaplayarak Tam Ekran"

#: languages/seedprod-lite.php:9872
msgid "Full Screen Contain"
msgstr "Oranı Koruyarak Tam Ekran"

#: languages/seedprod-lite.php:9875
msgid "X Position"
msgstr "X Pozisyonu"

#: languages/seedprod-lite.php:9878
msgid "Y Position"
msgstr "Y Pozisyonu"

#: languages/seedprod-lite.php:6722
msgid "Attachment"
msgstr "Eklenti"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:65
#: languages/seedprod-lite.php:4015
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"

#: languages/seedprod-lite.php:9845
msgid "Repeat"
msgstr "Tekrarla"

#: languages/seedprod-lite.php:9884
msgid "Repeat-x"
msgstr "X'i Tekrarla"

#: languages/seedprod-lite.php:9887
msgid "Repeat-y"
msgstr "Y'yi Tekrarla"

#: languages/seedprod-lite.php:4435
msgid "Auto"
msgstr "Otomatik"

#: languages/seedprod-lite.php:4370
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"

#: languages/seedprod-lite.php:539
msgid "Overlay Color"
msgstr "Kaplama Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:4467
msgid "Image Size"
msgstr "Görsel Boyutu"

#: languages/seedprod-lite.php:8641
msgid "Header Text"
msgstr "Başlık Metni"

#: languages/seedprod-lite.php:1574
msgid "Label Color"
msgstr "Etiket Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:6754
msgid "Border"
msgstr "Sınır"

#: languages/seedprod-lite.php:3461
msgid "Border Style"
msgstr "Sınır Biçemi"

#: languages/seedprod-lite.php:1679
msgid "Dotted"
msgstr "Noktalı"

#: languages/seedprod-lite.php:1708
msgid "Dashed"
msgstr "Kesik Çizgili"

#: languages/seedprod-lite.php:5131
msgid "Border Color"
msgstr "Sınır Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:6236
msgid "Border Width"
msgstr "Sınır Genişliği"

#: languages/seedprod-lite.php:5635
msgid "Striped Effect Template"
msgstr "Çizgili Efekt Şablonu"

#: languages/seedprod-lite.php:5639
msgid "Divider Template"
msgstr "Ayırıcı Şablonu"

#: languages/seedprod-lite.php:5643
msgid "Background Template"
msgstr "Arka Plan Şablonu"

#: languages/seedprod-lite.php:9802
msgid "Business Days and Timing"
msgstr "İş Günleri ve Zamanları"

#: languages/seedprod-lite.php:7266
msgid "Date Font Size"
msgstr "Tarih Yazı Tipi Boyutu"

#: languages/seedprod-lite.php:9805
msgid "Enter Day"
msgstr "Gün Girin"

#: languages/seedprod-lite.php:5787
msgid "Style Day/Time"
msgstr "Gün/Saat Biçemi"

#: languages/seedprod-lite.php:7561
msgid "Time"
msgstr "Zaman"

#: languages/seedprod-lite.php:5803
msgid "Day Color"
msgstr "Gün Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:5808
msgid "Time Color"
msgstr "Saat Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:5829
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık"

#: languages/seedprod-lite.php:5834
msgid "Day and Time"
msgstr "Gün ve Saat"

#: languages/seedprod-lite.php:5839
msgid "Striped Effect"
msgstr "Çizgili Efekt"

#: languages/seedprod-lite.php:5844
msgid "Striped Odd Rows Color"
msgstr "Çizgili Tek Sayı Satırların Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:5849
msgid "Striped Even Rows Color"
msgstr "Çizgili Çift Sayı Satırların Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:4034
msgid "Button Sub Text"
msgstr "Düğme Alt Metni"

#: languages/seedprod-lite.php:4052
msgid "Open In New Window"
msgstr "Yeni Pencerede Aç"

#: languages/seedprod-lite.php:1985
msgid "Button Border Width"
msgstr "Düğme Sınır Genişliği"

#: languages/seedprod-lite.php:1780
msgid "Button Border Color"
msgstr "Düğme Sınır Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:9611
msgid "Column Width"
msgstr "Sütun Genişliği"

#: languages/seedprod-lite.php:1550
msgid "Layout"
msgstr "Yerleşim"

#: languages/seedprod-lite.php:6749
msgid "Advanced Styles"
msgstr "Gelişmiş Biçemler"

#: languages/seedprod-lite.php:6829
msgid "Content Alignment"
msgstr "İçerik Hizalaması"

#: languages/seedprod-lite.php:6834
msgid "Simple"
msgstr "Basit"

#: languages/seedprod-lite.php:6838
msgid "Display"
msgstr "Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:6846
msgid "Justify Content"
msgstr "İçeriği İki Yana Yasla"

#: languages/seedprod-lite.php:6850
msgid "Align Items"
msgstr "Öğeleri Hizala"

#: languages/seedprod-lite.php:6854
msgid "Flex Start"
msgstr "Başlangıcı Esnet"

#: languages/seedprod-lite.php:6858
msgid "Center"
msgstr "Merkez"

#: languages/seedprod-lite.php:6862
msgid "Flex End"
msgstr "Sonu Esnet"

#: languages/seedprod-lite.php:6866
msgid "Space Around"
msgstr "Çevresi Boşluklu"

#: languages/seedprod-lite.php:6870
msgid "Space Evenly"
msgstr "Eşit Boşluklu"

#: languages/seedprod-lite.php:6874
msgid "Baseline"
msgstr "Taban çizgisi"

#: languages/seedprod-lite.php:6878
msgid "Stretch"
msgstr "Esnet"

#: languages/seedprod-lite.php:6479
msgid "Shape Divider"
msgstr "Şekil Ayırıcı"

#: languages/seedprod-lite.php:9599
msgid "Global Colors"
msgstr "Genel Renkler"

#: languages/seedprod-lite.php:9602
msgid "Common Colors"
msgstr "Yaygın Renkler"

#: languages/seedprod-lite.php:9605
msgid "Recently Used"
msgstr "Son Kullanılan"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:371
#: languages/seedprod-lite.php:1415
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"

#: languages/seedprod-lite.php:9608
msgid "Global Theme Colors"
msgstr "Genel Tema Renkleri"

#: languages/seedprod-lite.php:9587
msgid "Install Contact Form plugin:"
msgstr "İletişim Formu eklentisini yükle:"

#: languages/seedprod-lite.php:6470
msgid "(This shortcode will be rendered on the live preview.)"
msgstr "(Bu kısa kod, canlı ön izlemede işlenecek.)"

#: languages/seedprod-lite.php:9578
msgid "Select a Form"
msgstr "Bir Form Seçin"

#: languages/seedprod-lite.php:9596
msgid "You can use WPForms to build contact forms, surveys, payment forms, and more with just a few clicks."
msgstr "WPForms'u iletişim formları, anketler, ödeme formları ve çok daha fazlasını sadece birkaç tıklamayla oluşturabilmek için kullanabilirsiniz."

#: languages/seedprod-lite.php:8877
msgid "Select"
msgstr "Seç"

#: languages/seedprod-lite.php:9581
msgid "Need to make changes? Edit the selected form."
msgstr "Değişiklikler yapmanız mı gerekiyor? Seçili formu düzenleyin."

#: languages/seedprod-lite.php:9584
msgid "+ New Form"
msgstr "+ Yeni Form"

#: languages/seedprod-lite.php:8240
msgid "Form Name"
msgstr "Form Adı"

#: languages/seedprod-lite.php:8245
msgid "Form Description"
msgstr "Form Açıklaması"

#: languages/seedprod-lite.php:7755
msgid "Form"
msgstr "Form"

#: languages/seedprod-lite.php:8250
msgid "Display Options"
msgstr "Görüntüleme Seçenekleri"

#: languages/seedprod-lite.php:9480
msgid "First Background Color"
msgstr "İlk Arka Plan Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:9483
msgid "Second Background Color"
msgstr "İkinci Arka Plan Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:9386
msgid "Countdown Type"
msgstr "Geri Sayım Türü"

#: languages/seedprod-lite.php:9389
msgid "Visitor Timer (Evergreen)"
msgstr "Ziyaretçi Zamanlayıcısı (Çam Yeşili)"

#: languages/seedprod-lite.php:9392
msgid "DateTime Countdown"
msgstr "TarihSaat Geri Sayımı"

#: languages/seedprod-lite.php:9395
msgid "Set Timer For"
msgstr "Zamanlayıcıyı Şunun için Ayarla"

#: languages/seedprod-lite.php:4388
msgid "End Time"
msgstr "Bitiş Zamanı"

#: languages/seedprod-lite.php:9404
msgid "Action To Take On Expires"
msgstr "Geçerlilikler Sona Erdiğinde Yapılacak İşlem"

#: languages/seedprod-lite.php:7768
msgid "Show Message"
msgstr "Mesajı Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:7772
msgid "Redirect"
msgstr "Yeniden Yönlendirme"

#: languages/seedprod-lite.php:7781
msgid "Redirect URL"
msgstr "Yeniden Yönlendirme URL'si"

#: languages/seedprod-lite.php:9407
msgid "Customize Labels"
msgstr "Etiketleri Özelleştir"

#: languages/seedprod-lite.php:9410
msgid "Day Label"
msgstr "Gün Etiketi"

#: languages/seedprod-lite.php:9413
msgid "Hour Label"
msgstr "Saat Etiketi"

#: languages/seedprod-lite.php:9416
msgid "Minute Label"
msgstr "Dakika Etiketi"

#: languages/seedprod-lite.php:9419
msgid "Second Label"
msgstr "Saniye Etiketi"

#: languages/seedprod-lite.php:9422
msgid "Hours"
msgstr "Saatler"

#: languages/seedprod-lite.php:9425
msgid "Minutes"
msgstr "Dakika"

#: languages/seedprod-lite.php:9428
msgid "Seconds"
msgstr "Saniye"

#: languages/seedprod-lite.php:9434
msgid "Restart"
msgstr "Yeniden Başlat"

#: languages/seedprod-lite.php:5662
msgid "Separator"
msgstr "Ayırıcı"

#: languages/seedprod-lite.php:9361
msgid "Title Text Color"
msgstr "Başlık Metni Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:9337
msgid "Enter Your HTML"
msgstr "HTML'nizi Girin"

#: languages/seedprod-lite.php:472
msgid "Expand Editor"
msgstr "Editörü Genişlet"

#: admin/class-seedprod-admin.php:664 admin/class-seedprod-admin.php:665
#: admin/class-seedprod-admin.php:1219 admin/class-seedprod-admin.php:1410
#: languages/seedprod-lite.php:9331
msgid "Custom Code"
msgstr "Özel Kod"

#: languages/seedprod-lite.php:9319
msgid "Device Visibility"
msgstr "Cihaz Görünürlüğü"

#: languages/seedprod-lite.php:9322
msgid "Hide on Desktop"
msgstr "Masaüstünde Gizle"

#: languages/seedprod-lite.php:9325
msgid "Hide on Mobile"
msgstr "Mobilde Gizle"

#: languages/seedprod-lite.php:6134
msgid "Z-Index"
msgstr "Z-İndeksi"

#: languages/seedprod-lite.php:9302
msgid "Static"
msgstr "Statik"

#: languages/seedprod-lite.php:9306
msgid "Relative"
msgstr "Akraba"

#: languages/seedprod-lite.php:6113
msgid "Absolute"
msgstr "Mutlak"

#: languages/seedprod-lite.php:9309
msgid "Sticky"
msgstr "Yapışkan"

#: languages/seedprod-lite.php:6130
msgid "Offset"
msgstr "Boşluk"

#: languages/seedprod-lite.php:9312
msgid "Overflow"
msgstr "Taşma"

#: languages/seedprod-lite.php:3894
msgid "Visible"
msgstr "Görünür"

#: languages/seedprod-lite.php:3909
msgid "Hidden"
msgstr "Gizli"

#: languages/seedprod-lite.php:9292
msgid "Solid Line"
msgstr "Kesintisiz Çizgi"

#: languages/seedprod-lite.php:9296
msgid "Double"
msgstr "Çift"

#: languages/seedprod-lite.php:4488
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik"

#: languages/seedprod-lite.php:6399
msgid "Icon Size"
msgstr "Simge Boyutu"

#: languages/seedprod-lite.php:9299
msgid "Add Element"
msgstr "Element Ekle"

#: languages/seedprod-lite.php:7644
msgid "HTML Tag"
msgstr "HTML Etiketi"

#: languages/seedprod-lite.php:5900
msgid "H1"
msgstr "H1"

#: languages/seedprod-lite.php:5906
msgid "H2"
msgstr "H2"

#: languages/seedprod-lite.php:5912
msgid "H3"
msgstr "H3"

#: languages/seedprod-lite.php:5918
msgid "H4"
msgstr "H4"

#: languages/seedprod-lite.php:5945
msgid "span"
msgstr "aralık"

#: languages/seedprod-lite.php:9029
msgid "Please enter date/time format"
msgstr "Lütfen tarih/saat formatını girin"

#: languages/seedprod-lite.php:9032
msgid "Please select date/time format"
msgstr "Lütfen tarih/saat formatını seçin"

#: languages/seedprod-lite.php:7813
msgid "Insert"
msgstr "Ekle"

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:336
#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:198
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:311
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:409
#: languages/seedprod-lite.php:226
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"

#: languages/seedprod-lite.php:9035
msgid "Dynamic Text Replacement"
msgstr "Dinamik Metin Değiştirme"

#: languages/seedprod-lite.php:9038
msgid "DateTime"
msgstr "TarihSaat"

#: languages/seedprod-lite.php:9041
msgid "Query Parameter"
msgstr "Sorgu Parametresi"

#: languages/seedprod-lite.php:9044
msgid "Today"
msgstr "Bugün"

#: languages/seedprod-lite.php:9047
msgid "Tomorrow"
msgstr "Yarın"

#: languages/seedprod-lite.php:9050
msgid "Today Date"
msgstr "Bugünün Tarihi"

#: languages/seedprod-lite.php:9053
msgid "Tomorrow Date"
msgstr "Yarının Tarihi"

#: languages/seedprod-lite.php:9057
msgid "Month"
msgstr "Ay"

#: languages/seedprod-lite.php:9060
msgid "Next Month"
msgstr "Önümüzdeki Ay"

#: languages/seedprod-lite.php:9064
msgid "Year"
msgstr "Yıl"

#: languages/seedprod-lite.php:9067
msgid "Select Date Time Format"
msgstr "Tarih Saat Formatı Seçin"

#: languages/seedprod-lite.php:9070
msgid "Query Parameters"
msgstr "Sorgu Parametreleri"

#: languages/seedprod-lite.php:9074
msgid "Parameter Name"
msgstr "Parametre Adı"

#: languages/seedprod-lite.php:9077
msgid "Default Value"
msgstr "Varsayılan Değer"

#: languages/seedprod-lite.php:9026
msgid "Please enter parameter name"
msgstr "Lütfen parametre adını girin"

#: languages/seedprod-lite.php:2308
msgid "Fields"
msgstr "Alanlar"

#: languages/seedprod-lite.php:1614
msgid "Field Border Color"
msgstr "Alan Sınır Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:1720
msgid "Field Border Width"
msgstr "Alan Sınır Genişliği"

#: languages/seedprod-lite.php:2479
msgid "Row Spacing"
msgstr "Satır Boşluğu"

#: languages/seedprod-lite.php:8342
msgid "Field Width"
msgstr "Alan Genişliği"

#: languages/seedprod-lite.php:2374
msgid "Light Input Field"
msgstr "Açık Renk Girdi Alanı"

#: languages/seedprod-lite.php:2384
msgid "No Border Input Field"
msgstr "Sınırsız Girdi Alanı"

#: languages/seedprod-lite.php:2394
msgid "Wide Border Input Field"
msgstr "Geniş Sınır Girdi Alanı"

#: languages/seedprod-lite.php:2404
msgid "Inner Shadow Input Field"
msgstr "İç Gölge Girdi Alanı"

#: languages/seedprod-lite.php:2414
msgid "Grey Input Field"
msgstr "Gri Girdi Alanı"

#: languages/seedprod-lite.php:2424
msgid "Dark Input Field"
msgstr "Koyu Girdi Alanı"

#: languages/seedprod-lite.php:2434
msgid "Bottom Border Field"
msgstr "Alt Sınır Alanı"

#: languages/seedprod-lite.php:2445
msgid "Transparent Input Field"
msgstr "Şeffaf Girdi Alanı"

#: languages/seedprod-lite.php:2468
msgid "Label Font"
msgstr "Etiket Yazı Tipi"

#: languages/seedprod-lite.php:2716
msgid "Font Family"
msgstr "Yazı Tipi Ailesi"

#: languages/seedprod-lite.php:6045
msgid "Title Color"
msgstr "Başlık Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:6438
msgid "Image Border"
msgstr "Görsel Sınırı"

#: languages/seedprod-lite.php:5961
msgid "Alt Text"
msgstr "Alternatif Metin"

#: languages/seedprod-lite.php:3611
msgid "Bottom Drop Shadow"
msgstr "Alt Damla Gölge"

#: languages/seedprod-lite.php:3792
msgid "Image Whitespace Padding"
msgstr "Görsel Beyaz Boşluk Dolgusu"

#: languages/seedprod-lite.php:6448
msgid "No Follow"
msgstr "Takip Yok"

#: languages/seedprod-lite.php:2753
msgid "Columns"
msgstr "Sütunlar"

#: languages/seedprod-lite.php:2855
msgid "Order By"
msgstr "Şuna Göre Sırala"

#: languages/seedprod-lite.php:2862
msgid "Order"
msgstr "Sıra"

#: languages/seedprod-lite.php:2935
msgid "Menu Order"
msgstr "Menü Sıralaması"

#: languages/seedprod-lite.php:2942
msgid "ASC"
msgstr "ACS"

#: languages/seedprod-lite.php:2949
msgid "DESC"
msgstr "DESC"

#: languages/seedprod-lite.php:2958
msgid "Alignment"
msgstr "Hizalama"

#: languages/seedprod-lite.php:2987
msgid "Button Size"
msgstr "Düğme Boyutu"

#: languages/seedprod-lite.php:3802
msgid "- Select Options -"
msgstr "- Seçenekleri Seç -"

#: languages/seedprod-lite.php:2763
msgid "Pagination"
msgstr "Sayfalama"

#: languages/seedprod-lite.php:3824
msgid "- Select Categories -"
msgstr "- Kategorileri Seç -"

#: languages/seedprod-lite.php:7390
msgid "Show Excerpt"
msgstr "Alıntıyı Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:3879
msgid "Include Selected Categories"
msgstr "Seçilen Kategorileri Dahil Et"

#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:100
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:368
#: languages/seedprod-lite.php:3904
msgid "Search"
msgstr "Ara"

#: languages/seedprod-lite.php:8794
msgid "Click to select an icon"
msgstr "Bir simge seçmek için tıklayın"

#: languages/seedprod-lite.php:8797
msgid "Search icons"
msgstr "Simgelerde ara"

#: languages/seedprod-lite.php:8779
msgid "Select a Font Weight"
msgstr "Bir Yazı Tipi Ağırlığı Seçin"

#: languages/seedprod-lite.php:8782
msgid "Normal 400"
msgstr "Normal 400"

#: languages/seedprod-lite.php:8785
msgid "Bold 700"
msgstr "Kalın 700"

#: languages/seedprod-lite.php:8761
msgid "Install Giveaway plugin:"
msgstr "Çekiliş eklentisini yükle:"

#: languages/seedprod-lite.php:8773
msgid "You can use RafflePress to build viral giveaways in minutes and explode your email list."
msgstr "Dakikalar içinde viral hediyeler oluşturmak ve e-posta listenizi patlatmak için RafflePress'i kullanabilirsiniz."

#: languages/seedprod-lite.php:8752
msgid "Select a Giveaway"
msgstr "Bir Çekiliş Seçin"

#: languages/seedprod-lite.php:8755
msgid "Need to make changes? Edit the selected giveaway."
msgstr "Değişiklikler yapmanız mı gerekiyor? Seçili çekilişi düzenleyin."

#: languages/seedprod-lite.php:8758
msgid "+ New Giveaway"
msgstr "+ Yeni Çekiliş"

#: languages/seedprod-lite.php:8737
msgid "Location"
msgstr "Konum"

#: languages/seedprod-lite.php:8741
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: languages/seedprod-lite.php:8623
msgid "All Icons"
msgstr "Tüm Simgeler"

#: languages/seedprod-lite.php:8626
msgid "Font Awesome"
msgstr "Font Awesome"

#: languages/seedprod-lite.php:8629
msgid "Search icons..."
msgstr "Simgelerde ara..."

#: languages/seedprod-lite.php:7598
msgid "Choose Icon"
msgstr "Simge Seçin"

#: languages/seedprod-lite.php:8632
msgid "Icon Library"
msgstr "Simge Kütüphanesi"

#: languages/seedprod-lite.php:8474
msgid "Choose New Image"
msgstr "Yeni Görsel Seçin"

#: languages/seedprod-lite.php:8503
msgid "Use Your"
msgstr "Şunu Kullanın:"

#: languages/seedprod-lite.php:8481
msgid "Own Image"
msgstr "Kendi Görseliniz"

#: languages/seedprod-lite.php:1992
msgid "or"
msgstr "veya"

#: languages/seedprod-lite.php:8485
msgid "Stock Images Library"
msgstr "Stok Görsel Kütüphanesi"

#: languages/seedprod-lite.php:8489
msgid "Use a"
msgstr "Şunu kullan:"

#: languages/seedprod-lite.php:8493
msgid "Stock Image"
msgstr "Stok Görseli"

#: languages/seedprod-lite.php:8497
msgid "Search images..."
msgstr "Görsellerde ara..."

#: languages/seedprod-lite.php:8443
msgid "Link Type"
msgstr "Bağlantı Türü"

#: languages/seedprod-lite.php:6643
msgid "Custom Link"
msgstr "Özel Bağlantı"

#: languages/seedprod-lite.php:8446
msgid "Media - Lightbox"
msgstr "Ortam - Lightbox"

#: languages/seedprod-lite.php:8450
msgid "Object Fit"
msgstr "Nesne Uygunluğu"

#: languages/seedprod-lite.php:8454
msgid "Fill"
msgstr "Doldur"

#: languages/seedprod-lite.php:8467
msgid "Border Radius Unit"
msgstr "Sınır Yarıçap Birimi"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:428
#: languages/seedprod-lite.php:8434
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Toplu Eylemler"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:432
#: languages/seedprod-lite.php:2116
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:439
#: languages/seedprod-lite.php:8437
msgid "items"
msgstr "öğe"

#: languages/seedprod-lite.php:8440
msgid "No items found."
msgstr "Hiçbir öğe bulunamadı."

#: languages/seedprod-lite.php:8431
msgid "Select bulk action"
msgstr "Toplu eylem seç"

#: languages/seedprod-lite.php:4699
msgid "Get SeedProd Lite and Unlock all the Powerful Features"
msgstr "SeedProd Pro'yu Edinin ve tüm Güçlü Özelliklerin Kilidini Açın"

#: languages/seedprod-lite.php:4709
msgid ""
"Thanks for being a loyal SeedProd Lite user. Upgrade to\n"
"SeedProd Lite to unlock all the awesome features and\n"
"experience why SeedProd is the best WordPress landing\n"
"page plugin."
msgstr "SeedProd Pro'nun sadık bir kullanıcısı olduğunuz için teşekkür ederiz. Tüm harika özelliklerin kilidini açmak ve SeedProd'un neden en iyi WordPress açılış sayfası eklentisi olduğunu deneyimlemek için SeedProd Pro'ya Yükseltin."

#: languages/seedprod-lite.php:4722
msgid "Pro Features:"
msgstr "Pro Özellikler:"

#: languages/seedprod-lite.php:4728
msgid "Drag & Drop Page Builder"
msgstr "Sürükle & Bırak Sayfa Oluşturucu"

#: languages/seedprod-lite.php:4734
msgid "80+ PRO Page Blocks"
msgstr "80+ PRO Sayfası Bloğu"

#: languages/seedprod-lite.php:4739
msgid "PRO Email Marketing Integrations"
msgstr "PRO E-posta Pazarlama Entegrasyonları"

#: languages/seedprod-lite.php:4748
msgid "Custom 404 Pages"
msgstr "Özel 404 Sayfaları"

#: languages/seedprod-lite.php:4756
msgid "Page Access Controls"
msgstr "Sayfa Erişim Kontrolleri"

#: languages/seedprod-lite.php:4762
msgid "200+ PRO Page Templates"
msgstr "200+ PRO Sayfası Şablonu"

#: languages/seedprod-lite.php:4768
msgid "PRO Smart Sections"
msgstr "PRO Akıllı Bölümleri"

#: languages/seedprod-lite.php:4776
msgid "Email Subscriber Management"
msgstr "E-posta Abone Yönetimi"

#: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:118
#: languages/seedprod-lite.php:97
msgid "Saved Templates"
msgstr "Kaydedilen Şablonlar"

#: languages/seedprod-lite.php:4786
msgid "Plus much more..."
msgstr "Ayrıca çok daha fazlası..."

#: languages/seedprod-lite.php:4798
msgid "Bonus:"
msgstr "Bonus:"

#: languages/seedprod-lite.php:4808
msgid "SeedProd Lite users get"
msgstr "SeedProd Pro kullanıcıları"

#: languages/seedprod-lite.php:4818
msgid "a discount off the regular price"
msgstr "ödeme sayfasında normal fiyattan otomatik"

#: languages/seedprod-lite.php:4828
msgid "automatically applied at checkout."
msgstr "olarak uygulanan bir indirim alırlar."

#: languages/seedprod-lite.php:4838
msgid "Get SeedProd Lite Today and Unlock all the Powerful Features »"
msgstr "SeedProd Pro'yu Bugün Edinin ve Güçlü Özelliklerin Kilidini Açın »"

#: languages/seedprod-lite.php:5441
msgid "Filter by Page"
msgstr "Sayfaya Göre Filtrele"

#: languages/seedprod-lite.php:5446
msgid "Export to a CSV File"
msgstr "CSV Dosyasına Dışa Aktar"

#: languages/seedprod-lite.php:5451
msgid "Premium Email Marketing Integrations"
msgstr "Premium E-posta Pazarlama Entegrasyonları"

#: languages/seedprod-lite.php:5456
msgid "Subscribers Over Time"
msgstr "Zaman İçinde Abone Olanlar"

#: languages/seedprod-lite.php:8384
msgid "More Premium Blocks"
msgstr "Daha Fazla Premium Blok"

#: languages/seedprod-lite.php:8387
msgid "Capture Emails and Leads"
msgstr "E-postaları ve Potansiyel Müşterileri Elde Edin"

#: languages/seedprod-lite.php:8390
msgid "Marketing & CRM Integrations"
msgstr "Pazarlama ve CRM Entegrasyonları"

#: languages/seedprod-lite.php:8393
msgid "Maintenance Access Controls"
msgstr "Bakım Erişim Kontrolleri"

#: languages/seedprod-lite.php:8396
msgid "Growing Library of Templates"
msgstr "Büyüyen Şablon Kütüphanesi"

#: languages/seedprod-lite.php:8399
msgid "Smart Sections"
msgstr "Akıllı Bölümler"

#: languages/seedprod-lite.php:8402
msgid "More Design Controls"
msgstr "Daha Fazla Tasarım Kontrolü"

#: languages/seedprod-lite.php:8405
msgid "Coming Soon Access Controls"
msgstr "Çok Yakında Erişim Kontrolleri"

#: languages/seedprod-lite.php:8295
msgid "Label for User field"
msgstr "Kullanıcı alanı için etiket"

#: languages/seedprod-lite.php:8298
msgid "Placeholder for User field"
msgstr "Kullanıcı alanı için yer tutucu"

#: languages/seedprod-lite.php:8301
msgid "Label for Password field"
msgstr "Şifre alanı için etiket"

#: languages/seedprod-lite.php:8304
msgid "Placeholder for Password field"
msgstr "Şifre alanı için yer tutucu"

#: languages/seedprod-lite.php:6061
msgid "Link Hover Color"
msgstr "Bağlantı Üzerinde Gezme Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:8307
msgid "Label Text Color"
msgstr "Etiket Metni Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:8313
msgid "Field Size"
msgstr "Alan Boyutu"

#: languages/seedprod-lite.php:8316
msgid "Label Spacing"
msgstr "Etiket Boşluğu"

#: languages/seedprod-lite.php:7748
msgid "Success Action"
msgstr "Başarılı İşlem"

#: languages/seedprod-lite.php:6097
msgid "Additional Options"
msgstr "Ek Seçenekler"

#: languages/seedprod-lite.php:8319
msgid "Remember User Label"
msgstr "Kullanıcı Etiketini Hatırla"

#: languages/seedprod-lite.php:8322
msgid "Lost Password Link Text"
msgstr "Kayıp Şifre Bağlantısı Metni"

#: languages/seedprod-lite.php:484
msgid "Colors"
msgstr "Renkler"

#: languages/seedprod-lite.php:8325
msgid "Label Font Weight"
msgstr "Etiket Yazı Tipi Ağırlığı"

#: languages/seedprod-lite.php:8328
msgid "Field Font"
msgstr "Alan Yazı Tipi"

#: languages/seedprod-lite.php:8331
msgid "Field Font Weight"
msgstr "Alan Yazı Tipi Ağırlığı"

#: languages/seedprod-lite.php:1775
msgid "Button Font"
msgstr "Düğme Yazı Tipi"

#: languages/seedprod-lite.php:8334
msgid "Button Font Weight"
msgstr "Düğme Yazı Tipi Ağırlığı"

#: languages/seedprod-lite.php:8337
msgid "Logged In Text"
msgstr "Giriş Yapılmış Metin"

#: languages/seedprod-lite.php:8345
msgid "Label Text Size"
msgstr "Etiket Metin Boyutu"

#: languages/seedprod-lite.php:8289
msgid "Margin"
msgstr "Boşluk"

#: languages/seedprod-lite.php:8274
msgid "Hide on Empty"
msgstr "Boş Olduğunda Gizle"

#: languages/seedprod-lite.php:8277
msgid "Show Subtotal"
msgstr "Ara Toplamı Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:8280
msgid "Badge Color"
msgstr "Rozet Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:8268
msgid "default header"
msgstr "varsayılan başlık"

#: languages/seedprod-lite.php:8271
msgid "default body"
msgstr "varsayılan gövde"

#: languages/seedprod-lite.php:8154
msgid "URL Link"
msgstr "URL Bağlantısı"

#: languages/seedprod-lite.php:8157
msgid "Mobile Menu"
msgstr "Mobil Menü"

#: languages/seedprod-lite.php:8160
msgid "On"
msgstr "Açık"

#: languages/seedprod-lite.php:8163
msgid "Off"
msgstr "Kapalı"

#: languages/seedprod-lite.php:6694
msgid "Hover Color"
msgstr "Üzerinde Gezinme Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:8169
msgid "Menu Type"
msgstr "Menü Türü"

#: languages/seedprod-lite.php:8172
msgid "WordPress Menu"
msgstr "WordPress Menüsü"

#: languages/seedprod-lite.php:8175
msgid "Sub Menu Background Color"
msgstr "Alt Menü Arka Plan Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:8178
msgid "Sub Menu Border Radius"
msgstr "Alt Menü Sınır Yarıçapı"

#: languages/seedprod-lite.php:8181
msgid "Sub Menu Line Height"
msgstr "Alt Menü Çizgi Yüksekliği"

#: languages/seedprod-lite.php:8184
msgid "Sub Menu Border Width"
msgstr "Alt Menü Sınır Genişliği"

#: languages/seedprod-lite.php:8187
msgid "Sub Menu Border Color"
msgstr "Alt Menü Sınır Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:8190
msgid "Sub Menu Text Color"
msgstr "Alt Menü Metin Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:8193
msgid "Sub Menu Hover Color"
msgstr "Alt Menü Gezinti Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:8196
msgid "Sub Menu"
msgstr "Alt Menü"

#: languages/seedprod-lite.php:8202
msgid "Menus"
msgstr "Menüler"

#: languages/seedprod-lite.php:7661
msgid "Go to the"
msgstr "Şuraya git:"

#: languages/seedprod-lite.php:8205
msgid "Menus Screen"
msgstr "Menüler Ekranı"

#: languages/seedprod-lite.php:8208
msgid "to manage your menus"
msgstr "menülerinizi yönetmek için"

#: languages/seedprod-lite.php:8211
msgid "There are no menus in your site."
msgstr "Sitenizde hiçbir menü yok."

#: languages/seedprod-lite.php:7744
msgid "Submit Button"
msgstr "Gönder Düğmesi"

#: languages/seedprod-lite.php:1563
msgid "Label"
msgstr "Etiket"

#: languages/seedprod-lite.php:7761
msgid "Input Sizes"
msgstr "Girdi Boyutları"

#: languages/seedprod-lite.php:7764
msgid "Action To Take"
msgstr "Yapılacak İşlem"

#: languages/seedprod-lite.php:7784
msgid "Remove Inline Padding"
msgstr "Satır İçi Dolguyu Sil"

#: languages/seedprod-lite.php:7787
msgid "Button text"
msgstr "Düğme metni"

#: languages/seedprod-lite.php:7698
msgid "Flow Direction"
msgstr "Akış Yönü"

#: languages/seedprod-lite.php:7633
msgid "Profile Picture"
msgstr "Profil Resmi"

#: languages/seedprod-lite.php:7637
msgid "Display Name"
msgstr "Görünen Ad"

#: languages/seedprod-lite.php:7640
msgid "Biography"
msgstr "Biyografi"

#: languages/seedprod-lite.php:5939
msgid "div"
msgstr "böl"

#: languages/seedprod-lite.php:5950
msgid "p"
msgstr "p"

#: languages/seedprod-lite.php:7648
msgid "Website"
msgstr "Web Sitesi"

#: languages/seedprod-lite.php:7651
msgid "Archive Posts"
msgstr "Gönderileri Arşivle"

#: languages/seedprod-lite.php:5542
msgid "Name Color"
msgstr "İsim Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:7654
msgid "Biography Color"
msgstr "Biyografi Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:7664
msgid "Profile Screen"
msgstr "Profil Ekranı"

#: languages/seedprod-lite.php:7667
msgid "to manage your profile."
msgstr "profilinizi yönetmek için."

#: languages/seedprod-lite.php:7630
msgid "Content Policy"
msgstr "İçerik Poliçesi"

#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:101
#: languages/seedprod-lite.php:7556
msgid "Author"
msgstr "Yazar"

#: languages/seedprod-lite.php:7564
msgid "Comments"
msgstr "Yorumlar"

#: languages/seedprod-lite.php:7482
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"

#: languages/seedprod-lite.php:6995
msgid "Layout Settings"
msgstr "Yerleşim Ayarları"

#: languages/seedprod-lite.php:6991
msgid "Add Item"
msgstr "Öğe Ekle"

#: languages/seedprod-lite.php:6680
msgid "Caption"
msgstr "Başlık"

#: languages/seedprod-lite.php:7575
msgid "Date Format"
msgstr "Tarih Formatı"

#: languages/seedprod-lite.php:7578
msgid "May 14, 2021 (F j, Y)"
msgstr "May 14, 2021 (F j, Y)"

#: languages/seedprod-lite.php:7581
msgid "2021-05-14 (Y-m-d)"
msgstr "2021-05-14 (Y-m-d)"

#: languages/seedprod-lite.php:7584
msgid "05/14/2021 (m/d/Y)"
msgstr "05/14/2021 (m/d/Y)"

#: languages/seedprod-lite.php:7587
msgid "14/05/2021 (d/m/Y)"
msgstr "14/05/2021 (g/a/Y)"

#: languages/seedprod-lite.php:7591
msgid "Custom Date Format"
msgstr "Özel Tarih Formatı"

#: languages/seedprod-lite.php:7594
msgid "Use the letters: l D d j S F m M n Y y"
msgstr "Şu harfleri kullanın: l D d j S F m M n Y y"

#: languages/seedprod-lite.php:7601
msgid "Modified Date"
msgstr "Değiştirilmiş Tarih"

#: languages/seedprod-lite.php:7604
msgid "Modified Time"
msgstr "Değiştirilmiş Saat"

#: languages/seedprod-lite.php:7478
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"

#: languages/seedprod-lite.php:7473
msgid "Category"
msgstr "Kategori"

#: languages/seedprod-lite.php:7568
msgid "Terms"
msgstr "Terimler"

#: languages/seedprod-lite.php:7608
msgid "Time Format"
msgstr "Saat Formatı"

#: languages/seedprod-lite.php:7611
msgid "9:15 am (g:i a)"
msgstr "9:15 am (g:i a)"

#: languages/seedprod-lite.php:7614
msgid "9:15 AM (g:i A)"
msgstr "9:15 AM (g:i A)"

#: languages/seedprod-lite.php:7617
msgid "09:15 (H:i)"
msgstr "09:15 (H:i)"

#: languages/seedprod-lite.php:7621
msgid "Custom Time Format"
msgstr "Özel Saat Formatı"

#: languages/seedprod-lite.php:7624
msgid "Use the letters: g G H i a A"
msgstr "Şu harfleri kullanın: g G H i a A"

#: languages/seedprod-lite.php:7312
msgid "Posts Query"
msgstr "Gönderi Sorgusu"

#: languages/seedprod-lite.php:7315
msgid "Query Type"
msgstr "Sorgu Türü"

#: languages/seedprod-lite.php:7318
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"

#: languages/seedprod-lite.php:7321
msgid "Query By Post Type"
msgstr "Gönderi Türüne Göre Sorgu"

#: languages/seedprod-lite.php:7324
msgid "Include Selected Post Type(s)"
msgstr "Seçilen Gönderi Tür(ler)ini Dahil Et"

#: languages/seedprod-lite.php:7327
msgid "- Select Post Type(s) -"
msgstr "- Gönderi Tür(ler)ini Seç -"

#: languages/seedprod-lite.php:7330
msgid "Query By Category"
msgstr "Kategoriye Göre Sorgu"

#: languages/seedprod-lite.php:7333
msgid "Query By Tag(s)"
msgstr "Etiket(ler)e Göre Sorgu"

#: languages/seedprod-lite.php:7336
msgid "Include Selected Tag(s)"
msgstr "Seçilen Etiket(leri) Dahil Et"

#: languages/seedprod-lite.php:7339
msgid "- Select Tag(s) -"
msgstr "- Etiket(ler) Seç -"

#: languages/seedprod-lite.php:7342
msgid "Query By Author(s)"
msgstr "Yazar(lar)a Göre Sorgu"

#: languages/seedprod-lite.php:7345
msgid "Include Selected Author(s)"
msgstr "Seçilen Yazar(lar)ı Dahil Et"

#: languages/seedprod-lite.php:7348
msgid "- Select Author(s) -"
msgstr "- Yazar(lar)ı Seç -"

#: languages/seedprod-lite.php:7351
msgid "Date Last Modified"
msgstr "Son Değiştirilme Tarihi"

#: languages/seedprod-lite.php:7354
msgid "Comment Count"
msgstr "Yorum Sayımı"

#: languages/seedprod-lite.php:7362
msgid "Query Params"
msgstr "Sorgu Parametreleri"

#: languages/seedprod-lite.php:6001
msgid "Show Title"
msgstr "Başlığı Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:7371
msgid "Show Meta"
msgstr "Meta'yı Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:7374
msgid "Show Date Modified"
msgstr "Değiştirilme Tarihini Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:7377
msgid "Show Author"
msgstr "Yazarı Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:7380
msgid "Show Date"
msgstr "Tarihi Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:7383
msgid "Show Time"
msgstr "Saati Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:7386
msgid "Show Comment Count"
msgstr "Yorum Sayımını Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:7394
msgid "Excerpt Length"
msgstr "Alıntı Uzunluğu"

#: languages/seedprod-lite.php:7397
msgid "Show Read More"
msgstr "Daha Fazla Okuyun Kısmını Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:7405
msgid "Meta Text"
msgstr "Meta Metni"

#: languages/seedprod-lite.php:7411
msgid "Excerpt"
msgstr "Alıntı"

#: languages/seedprod-lite.php:7414
msgid "Excerpt Color"
msgstr "Alıntı Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:7402
msgid "Read More Text"
msgstr "Daha Fazla Oku Metni"

#: languages/seedprod-lite.php:7417
msgid "Read More Text Color"
msgstr "Daha Fazla Oku Metni Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:7282
msgid "Enter Title"
msgstr "Başlığı Gir"

#: languages/seedprod-lite.php:7116
msgid "Top Button Border Radius"
msgstr "Üst Düğme Sınır Yarıçapı"

#: languages/seedprod-lite.php:5878
msgid "Name Align"
msgstr "İsim Hizalaması"

#: languages/seedprod-lite.php:6158
msgid "Getting Started"
msgstr "Başla"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:620
msgid "Yup, we know a thing or two about building awesome products that customers love."
msgstr "Evet, müşterilerin çok sevdiği harika ürünler yapma konusunda bir şeyler biliyoruz."

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:115
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:210
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:251
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:363
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:412
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:93
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:135
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:188
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:242
#: languages/seedprod-lite.php:784
msgid "Preview"
msgstr "Ön izleme"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:122
#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:189
#: languages/seedprod-lite.php:6268
msgid "Duplicate"
msgstr "Kopya Oluştur"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:137
#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:240
#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:198
#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:255
msgid "Restore"
msgstr "Geri Kurtar"

#: admin/class-seedprod-admin.php:370 admin/includes/plugin-functions.php:885
#: admin/partials/seedprod-admin-growth-tool.php:61
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:572
msgid "Deactivate"
msgstr "Devre dışı bırak"

#: languages/seedprod-lite.php:3531
msgid "None"
msgstr "Yok"

#: languages/seedprod-lite.php:3221
msgid "Large"
msgstr "Geniş"

#: languages/seedprod-lite.php:2545
msgid "Border Radius"
msgstr "Sınır Yarıçapı"

#: languages/seedprod-lite.php:4565
msgid "Icon Color"
msgstr "İkon Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:9401
msgid "Timezone"
msgstr "Zaman dilimi"

#: languages/seedprod-lite.php:9003
msgid "Total Text Color"
msgstr "Toplam Metin Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:4689
msgid "Dismiss this message"
msgstr "Bu mesajı yoksay"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:207
msgid "Disable Edit with SeedProd Button"
msgstr "SeedProd Tuşuyla Düzenlemeyi Devre Dışı Bırak"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:268
msgid "Landing Pages are meant to be standalone pages separate from the design of your site and theme."
msgstr "Açılış Sayfalarının, site ve tema tasarımından ayrı, bağımsız sayfalar olması amaçlanmıştır."

#: languages/seedprod-lite.php:9431
msgid "Highlight Color"
msgstr "Vurgulama Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:9334
msgid "Edit Custom HTML"
msgstr "Özel HTML'yi Düzenle"

#: languages/seedprod-lite.php:5461
msgid "See Names and Emails"
msgstr "İsimleri ve E-postaları Görün"

#: languages/seedprod-lite.php:7365
msgid "Number Per Page"
msgstr "Sayfa Başına Sayı"

#: languages/seedprod-lite.php:7368
msgid "Show Featured Image"
msgstr "Öne Çıkarılan Görseli Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:7051
msgid "Panel Border Radius"
msgstr "Pano Kenar Yarıçapı"

#: languages/seedprod-lite.php:4627
msgid "Banner Text Color"
msgstr "Banner Metin Rengi"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:705
msgid "I'll do it later"
msgstr "daha sonra yapacağım"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:198
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:244
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:279
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:314
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:356
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:405
msgid "Setup"
msgstr "Kur"

#: app/functions-addons.php:131
msgid "Could not activate addon. Please check user permissions."
msgstr "Modül etkinleştirilemedi. Lütfen kullanıcı izinlerini kontrol edin."

#: app/functions-addons.php:155
msgid "Could not activate addon. Please refresh page and try again."
msgstr "Modül etkinleştirilemedi. Lütfen sayfayı yenileyin ve tekrar deneyin."

#: app/theme-templates.php:986
msgid "This page was auto-generated and is a placeholder page for the SeedProd theme. To manage the contents of this page please visit SeedProd > Theme Builder in the left menu in WordPress. "
msgstr "Bu sayfa otomatik olarak oluşturulmuştur ve SeedProd teması için bir yer tutucu sayfadır. Bu sayfanın içeriklerini yönetmek için lütfen WordPress'in sol menüsündeki SeedProd > Tema Oluşturucu'yu ziyaret edin. "

#: admin/class-seedprod-admin.php:405 admin/class-seedprod-admin.php:630
#: admin/class-seedprod-admin.php:631 admin/class-seedprod-admin.php:800
#: admin/class-seedprod-admin.php:1743
#: admin/includes/product-education-functions.php:76
#: admin/includes/product-education-functions.php:243
#: admin/partials/seedprod-admin-header.php:126
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:176
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:230
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:643
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Pro'ya Yükselt"

#: app/functions-utils.php:974
msgid "Menu Cart"
msgstr "Menü Sepeti"

#: app/functions-utils.php:986
msgid "Product Title"
msgstr "Ürün Başlığı"

#: app/functions-utils.php:998
msgid "Product Featured Image"
msgstr "Ürün Öne Çıkan Görseli"

#: app/functions-utils.php:1010
msgid "Product Price"
msgstr "Ürün Fiyatı"

#: app/functions-utils.php:1033
msgid "Product Meta"
msgstr "Ürün Metası"

#: app/functions-utils.php:1044
msgid "Product Content"
msgstr "Ürün İçeriği"

#: app/functions-utils.php:1055
msgid "Short Description"
msgstr "Kısa Açıklama"

#: app/functions-utils.php:1068
msgid "Additional Information"
msgstr "Ek Bilgiler"

#: app/functions-utils.php:1079
msgid "Products Related"
msgstr "İlgili Ürünler"

#: app/functions-utils.php:1091
msgid "Upsells"
msgstr "Satış Yükseltmeler"

#: app/functions-utils.php:1103
msgid "Product Rating"
msgstr "Ürün Puanlaması"

#: app/functions-utils.php:1116
msgid "Product Stock"
msgstr "Ürün Stoğu"

#: app/functions-utils.php:1128 languages/seedprod-lite.php:3935
msgid "Archive Products"
msgstr "Arşiv Ürünleri"

#: app/functions-utils.php:1139
msgid "Product Data Tabs"
msgstr "Ürün Veri Sekmeleri"

#: admin/class-seedprod-admin.php:1003
msgid "Theme Preview Mode Active"
msgstr "Tema Ön İzleme Modu Aktif"

#: app/functions-utils.php:523
msgid "Search Form"
msgstr "Arama Formu"

#: app/functions-utils.php:817 languages/seedprod-lite.php:9232
msgid "Post Title"
msgstr "Gönderi Başlığı"

#: app/functions-utils.php:829
msgid "Post Content"
msgstr "Gönderi İçeriği"

#: app/functions-utils.php:841 languages/seedprod-lite.php:9235
msgid "Post Excerpt"
msgstr "Gönderi Alıntısı"

#: app/functions-utils.php:865
msgid "Author Box"
msgstr "Yazar Kutusu"

#: app/functions-utils.php:890
msgid "Post Comments"
msgstr "Gönderi Yorumları"

#: app/functions-utils.php:902
msgid "Post Navigation"
msgstr "Gönderi Gezintisi"

#: app/functions-utils.php:915
msgid "Post Info"
msgstr "Gönderi Bilgisi"

#: app/functions-utils.php:927 languages/seedprod-lite.php:9103
msgid "Archive Title"
msgstr "Arşiv Başlığı"

#: app/functions-utils.php:949 languages/seedprod-lite.php:9259
msgid "Site Logo"
msgstr "Site Logosu"

#: app/functions-utils.php:962 app/functions-utils.php:1367
msgid "Template Parts"
msgstr "Şablon Parçaları"

#: admin/class-seedprod-admin.php:595 admin/class-seedprod-admin.php:596
#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:30
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:266
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:62
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:267
msgid "Landing Pages"
msgstr "Açılış Sayfaları"

#: admin/class-seedprod-admin.php:1444
msgid "Theme Builder"
msgstr "Tema Oluşturucu"

#: admin/includes/theme-functions.php:88 app/theme-templates.php:590
msgid "Global CSS"
msgstr "Küresel CSS"

#: app/theme-templates.php:667
msgid "You're using the <a href=\"%s\">SeedProd</a> Theme to build your web site, which disables the WordPress theme system."
msgstr "Web sitenizi oluşturmak için <a href=\"%s\">SeedProd</a> temasını kullanıyorsunuz, bu da WordPress tema sistemini devre dışı bırakıyor."

#: app/functions-utils.php:779 app/functions-utils.php:790
msgid "Posts"
msgstr "Yazılar"

#: app/functions-utils.php:853
msgid "Featured Image"
msgstr "Öne Çıkan Görsel"

#: app/functions-utils.php:584
msgid "X (Twitter) Embed Tweet"
msgstr "X (Twitter) Gömülü Tweet"

#: app/functions-utils.php:596
msgid "X (Twitter) Embed Timeline"
msgstr "X (Twitter) Gömülü Zaman Çizelgesi"

#: app/functions-utils.php:608
msgid "X (Twitter) Tweet Button"
msgstr "X (Twitter) Tweet Tuşu"

#: app/functions-utils.php:620
msgid "X (Twitter) Follow Button"
msgstr "X (Twitter) Takip Et Tuşu"

#: app/functions-utils.php:332
msgid "Animated Headline"
msgstr "Hareketli Başlık"

#: app/functions-utils.php:370
msgid "Image Carousel"
msgstr "Görsel Karuseli"

#: app/functions-utils.php:436
msgid "Pricing Table"
msgstr "Fiyatlandırma Tablosu"

#: app/functions-utils.php:513 languages/seedprod-lite.php:8734
msgid "Google Maps"
msgstr "Google Haritalar"

#: app/functions-utils.php:533
msgid "Facebook Like"
msgstr "Facebook Beğenisi"

#: app/functions-utils.php:547
msgid "Facebook Comments"
msgstr "Facebook Yorumları"

#: app/functions-utils.php:559
msgid "Facebook Page"
msgstr "Facebook Sayfası"

#: app/functions-utils.php:571
msgid "Facebook Embed"
msgstr "Facebook Gömülü"

#: app/functions-utils.php:360 languages/seedprod-lite.php:5603
msgid "Testimonials"
msgstr "Deneyimler"

#: app/functions-utils.php:485 languages/seedprod-lite.php:10243
msgid "Accordion"
msgstr "Akordeon"

#: app/functions-utils.php:682 app/functions-utils.php:1022
msgid "Add To Cart"
msgstr "Sepete Ekle"

#: app/functions-utils.php:692 app/functions-utils.php:1220
msgid "Checkout"
msgstr "Ödeme"

#: app/functions-utils.php:704 app/functions-utils.php:1208
#: languages/seedprod-lite.php:2323
msgid "Cart"
msgstr "Sepet"

#: app/functions-utils.php:717
msgid "Products Grid"
msgstr "Ürün Izgarası"

#: app/functions-utils.php:729 languages/seedprod-lite.php:2822
msgid "Recent Products"
msgstr "Yeni Eklenen Ürünler"

#: app/functions-utils.php:740 languages/seedprod-lite.php:2814
msgid "Sale Products"
msgstr "Satış Ürünleri"

#: app/functions-utils.php:751 languages/seedprod-lite.php:2818
msgid "Best Selling Products"
msgstr "En Çok Satılan Ürünler"

#: app/functions-utils.php:760 languages/seedprod-lite.php:2810
msgid "Featured Products"
msgstr "Öne Çıkan Ürünler"

#: app/functions-utils.php:769 languages/seedprod-lite.php:2826
msgid "Top Rated Products"
msgstr "En Yüksek Puanlı Ürünler"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:582
msgid "Request a Feature"
msgstr "Bir Özellik İsteyin"

#: app/settings.php:161
msgid "App Settings Updated"
msgstr "Uygulama Ayarları Güncellendi"

#: app/settings.php:167
msgid "Error Updating App Settings"
msgstr "Uygulama Ayarları Güncellenirken Hata Oluştu"

#: app/functions-utils.php:503
msgid "Login Form"
msgstr "Giriş Formu"

#: admin/class-seedprod-admin.php:674 admin/class-seedprod-admin.php:675
#: admin/partials/seedprod-admin-debug.php:30 resources/views/debug.php:43
msgid "Debug Tools"
msgstr "Hata Ayıklama Araçları"

#: admin/includes/review-functions.php:179
msgid "We're sorry to hear you aren't enjoying SeedProd. We would love a chance to improve. Could you take a minute and let us know what we can do better?"
msgstr "SeedProd'dan memnun olmamanıza üzüldük. Kendimizi geliştirmek için bir şans istiyoruz. Bir dakikanızı ayırıp neleri daha iyi yapabileceğimizi bize söyleyebilir misiniz?"

#: admin/includes/review-functions.php:185
msgid "Give Feedback"
msgstr "Geri Bildirimde Bulunun"

#: admin/includes/review-functions.php:189
msgid "No thanks"
msgstr "Hayır teşekkürler"

#: admin/includes/review-functions.php:196
msgid "~ John Turner<br>Co-Founder of SeedProd"
msgstr "~ John Turner<br>SeedProd Eş Kurucusu"

#: admin/class-seedprod-admin.php:373 admin/includes/plugin-functions.php:856
#: app/functions-addons.php:111
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "Eklenti etkisizleştirildi."

#: app/functions-addons.php:113
msgid "Addon deactivated."
msgstr "Modül etkisizleştirildi."

#: app/functions-addons.php:117
msgid "Could not deactivate the addon. Please deactivate from the Plugins page."
msgstr "Modül etkisizleştirilemedi. Lütfen Eklentiler sayfasından etkisizleştirin."

#: admin/includes/plugin-functions.php:818 app/functions-addons.php:145
msgid "Plugin activated."
msgstr "Eklenti etkinleştirildi."

#: admin/class-seedprod-admin.php:379 admin/class-seedprod-admin.php:401
#: admin/includes/plugin-functions.php:380
#: admin/includes/plugin-functions.php:632 app/functions-addons.php:220
#: app/functions-addons.php:295
msgid "Inactive"
msgstr "Devre dışı"

#: app/functions-utils.php:54
msgid "SuperAdmin"
msgstr "SüperYönetici"

#: app/functions-utils.php:56
msgid "Anyone Logged In"
msgstr "Giriş Yapmış Herhangi Biri"

#: app/functions-utils.php:117 languages/seedprod-lite.php:708
msgid "Column"
msgstr "Sütun"

#: app/functions-utils.php:155 languages/seedprod-lite.php:9814
msgid "List"
msgstr "Liste"

#: app/functions-utils.php:164 languages/seedprod-lite.php:1750
msgid "Button"
msgstr "Düğme"

#: app/functions-utils.php:172 languages/seedprod-lite.php:3389
msgid "Image"
msgstr "Resim"

#: app/functions-utils.php:180 languages/seedprod-lite.php:4301
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: app/functions-utils.php:188 languages/seedprod-lite.php:5817
msgid "Divider"
msgstr "Ayırıcı"

#: app/functions-utils.php:205 languages/seedprod-lite.php:6332
msgid "Spacer"
msgstr "Aralayıcı"

#: app/functions-utils.php:246 languages/seedprod-lite.php:6945
msgid "Contact Form"
msgstr "İletişim Formu"

#: app/functions-utils.php:275
msgid "Optin Form"
msgstr "Optin Formu"

#: app/functions-utils.php:293
msgid "Countdown"
msgstr "Geri Sayım"

#: app/functions-utils.php:302
msgid "Social Profiles"
msgstr "Sosyal Profiller"

#: app/functions-utils.php:311 languages/seedprod-lite.php:6335
msgid "Social Sharing"
msgstr "Sosyal Paylaşım"

#: app/functions-utils.php:342 languages/seedprod-lite.php:6948
msgid "Progress Bar"
msgstr "İlerleme Çubuğu"

#: app/functions-utils.php:351 languages/seedprod-lite.php:5537
msgid "Icon"
msgstr "Simge"

#: app/functions-utils.php:383
msgid "Image Box"
msgstr "Görsel Kutusu"

#: app/functions-utils.php:406
msgid "Icon Box"
msgstr "Simge Kutusu"

#: app/functions-utils.php:416
msgid "Nav Menu"
msgstr "Gezinme Menüsü"

#: app/functions-utils.php:467 languages/seedprod-lite.php:6822
msgid "Anchor"
msgstr "Sabitleyici"

#: app/functions-utils.php:476 languages/seedprod-lite.php:6319
msgid "Star Rating"
msgstr "Yıldız Puanlaması"

#: app/functions-utils.php:1408
msgid "Select Time"
msgstr "Saati Seçin"

#: app/license.php:18
msgid "The minimum required version of PHP to run this plugin is PHP Version 5.3.3. Please contact your hosting company and ask them to upgrade this site's php verison."
msgstr "Bu eklentiyi çalıştırmak için gerekli olan en düşük PHP sürümü 5.3.3'tür. Lütfen barındırma (hosting) şirketinizle iletişime geçin ve bu sitenin php sürümünü yükseltmelerini isteyin."

#: admin/includes/utility-functions.php:27 app/license.php:18
msgid "Upgrade PHP"
msgstr "PHP'yi yükselt"

#. translators: 1. License name.
#. Translators: %s is the license name.
#: admin/includes/license-functions.php:131 app/license.php:155
#: wp-cli-functions.php:496
msgid "You currently have the <strong>%s</strong> license."
msgstr "Şu anda <strong>%s</strong> lisansınız mevcut."

#: admin/includes/license-functions.php:136 app/license.php:160
#: wp-cli-functions.php:501
msgid "Invalid License Key."
msgstr "Geçersiz Lisans Anahtarı."

#: admin/includes/setup-wizard-functions.php:244
#: admin/includes/setup-wizard-functions.php:246 app/lpage.php:202
#: app/lpage.php:204 app/setup-wizard.php:196 app/setup-wizard.php:198
msgid "New Page"
msgstr "Yeni Sayfa"

#: app/lpage.php:873
msgid "Starts in"
msgstr "Şu sürede başlayacak:"

#: app/lpage.php:875
msgid "Ended"
msgstr "Sona Erdi"

#: app/lpage.php:1036 app/theme-templates.php:848
msgid "<br><br>Please enter a valid license key to access the themes. You can still proceed to create a page with the default theme.<br> <a class='seedprod_no_themes' href='?theme=0'>Click to continue &#8594;</a>"
msgstr "<br><br>Lütfen temalara erişmek için geçerli bir lisans anahtarı girin. Varsayılan tema ile bir sayfa oluşturmaya hala devam edebilirsiniz.<br> <a class='seedprod_no_themes' href='?theme=0'>Devam etmek için tıklayın &#8594;</a>"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:21
msgid "About Us"
msgstr "Hakkımızda"

#: admin/class-seedprod-admin.php:714 admin/class-seedprod-admin.php:715
msgid "Builder"
msgstr "Oluşturucu"

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:278
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:141
msgid "Import/Export"
msgstr "İçe Aktar/Dışa Aktar"

#: app/settings.php:97
msgid "Settings Updated"
msgstr "Ayarlar Güncellendi"

#: app/settings.php:103
msgid "Error Updating Settings"
msgstr "Ayarlar Güncellenirken Hata Oluştu"

#: app/functions-addons.php:152
msgid "Could not activate addon. Please activate from the Plugins page."
msgstr "Modüller etkinleştirilemiyor. Lütfen Eklentiler sayfasından etkinleştirin."

#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:358
msgid "Pages"
msgstr "Sayfalar"

#: app/functions-addons.php:147
msgid "Addon activated."
msgstr "Uzantı etkinleştirildi."

#: app/functions-utils.php:494 languages/seedprod-lite.php:6457
msgid "Shortcode"
msgstr "Kısa kod"

#: admin/includes/review-functions.php:162
msgid "Are you enjoying SeedProd?"
msgstr "SeedProd'dan memnun musunuz?"

#: admin/includes/review-functions.php:169
msgid "Not Really"
msgstr "Pek Sayılmaz"

#: app/render-csp-mm.php:277
msgid "Please create your Maintenance Page in the plugin settings."
msgstr "Lütfen eklenti ayarlarından Bakım Sayfanızı oluşturun."

#: app/render-csp-mm.php:289
msgid "Please create enter your redirect url in the plugin settings."
msgstr "Lütfen eklenti ayarlarından yeniden yönlendirme url'nizi oluşturun ve girin."

#: app/render-csp-mm.php:294
msgid "Please create your Coming Soon Page in the plugin settings."
msgstr "Lütfen eklenti ayarlarından Çok Yakında Sayfanızı oluşturun."

#: app/includes/upgrade.php:89
msgid "Could not install upgrade. Please download from seedprod.com and install manually."
msgstr "Yükseltme yüklenemedi. Lütfen seedprod.com adresinden indirin ve manuel olarak yükleyin."

#: resources/views/debug.php:39
msgid "System Information"
msgstr "Sistem Bilgisi"

#: app/includes/upgrade.php:43
msgid "Pro version is already installed."
msgstr "Pro sürümü zaten kurulu."

#: app/includes/upgrade.php:182
msgid "Pro version installed but needs to be activated from the Plugins page inside your WordPress admin."
msgstr "Pro sürümü yüklüdür ancak WordPress yönetici sayfanızın içindeki Eklentiler sayfasından etkinleştirilmesi gerekir."

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:42
#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:42
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:390
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:417
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:464
#: languages/seedprod-lite.php:5555
msgid "Name"
msgstr "Ad"

#: app/includes/upgrade.php:11
msgid "You are not allowed to install plugins."
msgstr "Eklenti kurma izniniz yok."

#: app/includes/upgrade.php:24 app/includes/upgrade.php:158
msgid "You are not licensed."
msgstr "Lisansınız yok."

#: app/includes/upgrade.php:121 app/includes/upgrade.php:127
#: app/includes/upgrade.php:178
msgid "Plugin installed & activated."
msgstr "Eklenti yüklendi ve etkinleştirildi."

#: languages/seedprod-lite.php:8764
msgid "Install RafflePress"
msgstr "RafflePress'i yükle"

#: languages/seedprod-lite.php:8767
msgid "Activate RafflePress"
msgstr "RafflePress'i etkinleştir"

#: app/functions-utils.php:224 languages/seedprod-lite.php:8770
msgid "Giveaway"
msgstr "Çekiliş"

#: admin/includes/skin.php:91 admin/includes/skin53.php:91
#: app/includes/skin.php:82 app/includes/skin53.php:82
msgid "There was an error installing the addon. Please try again."
msgstr "Modül yüklenirken bir hata meydana geldi. Lütfen tekrar deneyin."

#: admin/includes/plugin-functions.php:338
#: admin/includes/plugin-functions.php:359
#: admin/includes/plugin-functions.php:638 app/functions-addons.php:226
#: app/functions-addons.php:301
msgid "Not Installed"
msgstr "Yüklü Değil"

#: admin/class-seedprod-admin.php:369 admin/includes/plugin-functions.php:887
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:575
#: languages/seedprod-lite.php:943
msgid "Activate"
msgstr "Etkinleştir"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:58
msgid "License"
msgstr "Lisans"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:85
msgid "License Key"
msgstr "Lisans Anahtarı"

#: languages/seedprod-lite.php:7758
msgid "Required"
msgstr "Gerekli"

#: admin/class-seedprod-admin.php:378 admin/class-seedprod-admin.php:400
#: admin/includes/plugin-functions.php:376
#: admin/includes/plugin-functions.php:627 app/functions-addons.php:215
#: app/functions-addons.php:290 languages/seedprod-lite.php:7011
msgid "Active"
msgstr "Etkin"

#: admin/includes/plugin-functions.php:878
#: admin/includes/plugin-functions.php:883
#: admin/includes/plugin-functions.php:889
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:569
#: languages/seedprod-lite.php:939
msgid "Install"
msgstr "Yükle"

#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:43
#: languages/seedprod-lite.php:2806
msgid "Type"
msgstr "Tür"

#: languages/seedprod-lite.php:9593
msgid "Activate WPForms"
msgstr "WPForms'u Etkinleştir"

#: languages/seedprod-lite.php:4304
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"

#: admin/class-seedprod-admin.php:744 admin/class-seedprod-admin.php:745
#: admin/class-seedprod-admin.php:1511 admin/class-seedprod-admin.php:1560
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:428
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:19
#: admin/partials/seedprod-admin-subscribers.php:33
msgid "Subscribers"
msgstr "Aboneler"

#: admin/class-seedprod-admin.php:605 admin/class-seedprod-admin.php:606
#: admin/class-seedprod-admin.php:1732
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:593
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:28
#: languages/seedprod-lite.php:1348
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"

#: languages/seedprod-lite.php:1529
msgid "Hover"
msgstr "Üstte Gösterilen"

#: languages/seedprod-lite.php:8464
msgid "Contain"
msgstr "Oranı Koru"

#. translators: 1: wordpress.org coming-soon plugin review, 2: wordpress.org
#. coming-soon plugin review
#: app/bootstrap.php:482
msgid "Please rate <strong>SeedProd</strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> on <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress.org</a> to help us spread the word. Thank you from the SeedProd team!"
msgstr "Lütfen bizi herkesin duymasına yardımcı olmak için <strong>SeedProd</strong> eklentisini <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress.org</a> üzerinde değerlendirin. SeedProd ekibi olarak teşekkür ederiz!"

#: admin/includes/review-functions.php:206
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "Hayır, belki daha sonra"

#: admin/includes/review-functions.php:210
msgid "I already did"
msgstr "Zaten verdim"

#: admin/includes/review-functions.php:202
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Tamam, bunu hak ediyorsun"

#: app/functions-utils.php:265
msgid "Custom HTML"
msgstr "Özel HTML"

#: languages/seedprod-lite.php:321
msgid "Dim Background"
msgstr "Arka Planı Karart"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:18
#: languages/seedprod-lite.php:290
msgid "General"
msgstr "Genel"

#: languages/seedprod-lite.php:9006
msgid "Links Color"
msgstr "Bağlantı Rengi"

#: admin/class-seedprod-admin.php:999
msgid "Coming Soon Mode Active"
msgstr "Çok Yakında Modu Aktif"

#: admin/class-seedprod-admin.php:1001
msgid "Maintenance Mode Active"
msgstr "Bakım Modu Aktif"

#: languages/seedprod-lite.php:1145
msgid "Yes"
msgstr "Evet"

#: app/functions-utils.php:135 languages/seedprod-lite.php:8730
msgid "Headline"
msgstr "Başlık"

#: app/functions-utils.php:147 languages/seedprod-lite.php:425
msgid "Text"
msgstr "Metin"

#. Author of the plugin
#: coming-soon.php admin/partials/seedprod-admin-growth-tool.php:74
msgid "SeedProd"
msgstr "SeedProd"

#: languages/seedprod-lite.php:3993
msgid "Templates"
msgstr "Şablonlar"

#: app/backwards/csp4-functions.php:10
msgid "Please enter your settings."
msgstr "Lütfen ayarlarınızı girin."

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:44
msgid "Status"
msgstr "Durum"

#: admin/class-seedprod-admin.php:415
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:271
msgid "Save Settings"
msgstr "Ayarları Kaydet"

#: languages/seedprod-lite.php:2210
msgid "Content"
msgstr "İçerik"

#: languages/seedprod-lite.php:2112
msgid "Text Color"
msgstr "Metin Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:1905
msgid "Center Center"
msgstr "Orta Orta"

#: languages/seedprod-lite.php:9835
msgid "Background Position"
msgstr "Arka Plan Pozisyonu"

#: languages/seedprod-lite.php:9863
msgid "Background Image"
msgstr "Arka Plan Görüntüsü"

#: languages/seedprod-lite.php:9316
msgid "Scroll"
msgstr "Kaydır"

#: languages/seedprod-lite.php:6118
msgid "Fixed"
msgstr "Sabit"

#: languages/seedprod-lite.php:9881
msgid "No-repeat"
msgstr "Tekrarlama"

#: languages/seedprod-lite.php:9492
msgid "Heading 2 Color"
msgstr "Başlık 2 Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:7776
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"

#: languages/seedprod-lite.php:397
msgid "Headers"
msgstr "Başlıklar"

#: languages/seedprod-lite.php:489
msgid "Custom CSS"
msgstr "Özelleştirilmiş CSS"

#: languages/seedprod-lite.php:1178
msgid "By default we exclude urls with the terms: login, admin, dashboard and account to prevent lockouts."
msgstr "Kilitlemeyi önlemek için şu terimlere sahip url'leri varsayılan olarak hariç tutarız: login (giriş), admin (yönetici), dashboard (pano), ve account (hesap)."

#: languages/seedprod-lite.php:277
msgid "Scripts"
msgstr "Betikler"

#: languages/seedprod-lite.php:854
msgid "Header Scripts:"
msgstr "Başlık Betikleri:"

#: languages/seedprod-lite.php:860
msgid "Footer Scripts:"
msgstr "Alt Bilgi Betikleri:"

#: languages/seedprod-lite.php:711
msgid "Design"
msgstr "Tasarım"

#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:365
#: languages/seedprod-lite.php:656
msgid "Advanced"
msgstr "İleri"

#: languages/seedprod-lite.php:2707
msgid "Background Color"
msgstr "Arka Plan Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:461
msgid "Background"
msgstr "Arka Plan"

#: languages/seedprod-lite.php:911
msgid "SEO Title"
msgstr "SEO Başlığı"

#: languages/seedprod-lite.php:917
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"

#: languages/seedprod-lite.php:9398
msgid "End Date"
msgstr "Bitiş Tarihi"